Paroles et traduction Pedro Fernandez - Duele Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya.
no
tiene
caso
continuar
con
este
amor
Уже
нет
смысла
продолжать
эту
любовь,
Sin
darnos
cuenta
hemos
caído
en
el
error
Мы
сами
того
не
ведая,
совершили
ошибку,
De
no
mirarnos
a
los
ojos
Перестав
смотреть
друг
другу
в
глаза
Y
decirnos
lo
que
siente
el
corazón
И
говорить
то,
что
чувствует
сердце.
Tu.
sin
darte
cuenta
me
has
dejado
de
querer
Ты,
сама
того
не
замечая,
разлюбила
меня,
No
eres
la
misma
y
ya
me
doy
cuenta
que
Ты
уже
не
та,
и
я
понимаю,
что
Cuando
te
digo
que
te
amo
Когда
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
Lo
único
que
dices
es
lo
se.
Ты
лишь
отвечаешь:
"Я
знаю".
Y
al
dormir
me
das
la
espalda
y
se
te
olvida
А
когда
мы
спим,
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
и
забываешь,
Que
todavía
soy
el
dueño
de
tu
vida.
Что
я
всё
ещё
хозяин
твоей
жизни.
Y
Duele
Ver.
И
больно
видеть,
Como
lentamente
acaba
nuestra
historia
Как
медленно
угасает
наша
история,
Como
perdimos
el
camino
hacia
la
gloria
Как
мы
сбились
с
пути
к
счастью,
Como
el
destino
va
burlándose
tan
cruel
Как
судьба
так
жестоко
насмехается
De
nuestra
estúpida
parodia
Над
нашей
глупой
пародией
на
любовь.
Y
Duele
Ver.
И
больно
видеть,
Como
la
gente
nos
señala
y
dice
cosas
en
secreto
Как
люди
показывают
на
нас
пальцем
и
шепчутся
за
спиной,
Como
si
fuéramos
de
pronto
los
artistas
del
momento
Как
будто
мы
вдруг
стали
артистами
дня.
Tenemos
que
reconocer
Мы
должны
признать,
Que
ni
volviendo
a
nacer
Что
даже
если
родимся
заново,
Nos
amaremos.
Мы
не
сможем
полюбить
друг
друга.
Ya.
no
demos
largas
y
acabemos
de
una
vez
Давай
не
будем
тянуть
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда.
No
has
dicho
nada
y
la
verdad
es
que
no
sé
Ты
молчишь,
и,
честно
говоря,
я
не
знаю,
Que
es
lo
que
pasa
por
tu
mente
Что
творится
у
тебя
в
голове,
Pero
te
juro
que
me
tiene
sin
pendiente.
Но
клянусь,
я
схожу
с
ума
от
этого.
Y
al
dormir
me
das
la
espalda
y
se
te
olvida
А
когда
мы
спим,
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
и
забываешь,
Que
todavía
soy
el
dueño
de
tu
vida.
Что
я
всё
ещё
хозяин
твоей
жизни.
Y
Duele
Ver.
И
больно
видеть,
Como
lentamente
acaba
nuestra
historia
Как
медленно
угасает
наша
история,
Como
perdimos
el
camino
hacia
la
gloria
Как
мы
сбились
с
пути
к
счастью,
Como
el
destino
va
burlándose
tan
cruel
Как
судьба
так
жестоко
насмехается
De
nuestra
estúpida
parodia
Над
нашей
глупой
пародией
на
любовь.
Y
Duele
Ver
И
больно
видеть,
Como
la
gente
nos
señala
y
dice
cosas
en
secreto
Как
люди
показывают
на
нас
пальцем
и
шепчутся
за
спиной,
Como
si
fuéramos
de
pronto
los
artistas
del
momento
Как
будто
мы
вдруг
стали
артистами
дня.
Tenemos
que
reconocer
Мы
должны
признать,
Que
ni
volviendo
a
nacer
Что
даже
если
родимся
заново,
Nos
amaremos
Мы
не
сможем
полюбить
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.