Pedro Fernandez - El Ultimo Trago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Fernandez - El Ultimo Trago




El Ultimo Trago
The Last Drink
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el último trago nos vamos,
And in the last drink we'll leave,
Quiero ver a qué sabe tu olvido
I want to taste your oblivion
Sin poner en mis ojos tus manos.
Without putting your hands on my eyes.
Esta noche no voy a rogarte
Tonight I'm not going to beg you
Esta noche te vas ya de veras,
Tonight you're really leaving,
Que difícil tener que dejarte
How difficult it is to have to leave you
Sin que sienta que ya no me quieras.
Without me feeling that you don't love me anymore.
Nada me han enseñado los años,
Years have taught me nothing,
Siempre caigo en los mismos errores
I always fall into the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Once again, toasting with strangers
Y a llorar por los mismos dolores.
And crying over the same pains.
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el último trago me besas,
And in the last drink kiss me,
Esperemos que no haya testigos
Let's hope there are no witnesses
Por si acaso te diera vergüenza.
In case you get embarrassed.
Si algún día sin querer tropezamos
If we ever stumble without wanting to
No te agaches ni mi hables de frente,
Don't bend down or speak to me face to face,
Simplemente la mano nos damos
We'll simply shake hands
Y después que murmure la gente.
And then let the people gossip.
Nada me han enseñado los años
Years have taught me nothing
Siempre caigo en los mismos errores
I always fall into the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Once again, toasting with strangers
Y a llorar por los mismos dolores.
And crying over the same pains.
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el último trago nos vamos.
And in the last drink we'll leave.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.