Pedro Fernandez - El Ultimo Trago - traduction des paroles en russe

El Ultimo Trago - Pedro Fernandeztraduction en russe




El Ultimo Trago
Последний глоток
Tómate esta botella conmigo
Выпей эту бутылку со мной,
Y en el último trago nos vamos,
И с последним глотком мы уйдем.
Quiero ver a qué sabe tu olvido
Хочу узнать, каково на вкус твое забвение,
Sin poner en mis ojos tus manos.
Не чувствуя на моих глазах твоих рук.
Esta noche no voy a rogarte
Сегодня ночью я не буду тебя умолять,
Esta noche te vas ya de veras,
Сегодня ночью ты действительно уйдешь.
Que difícil tener que dejarte
Как трудно тебя отпускать,
Sin que sienta que ya no me quieras.
Не чувствуя, что ты меня больше не любишь.
Nada me han enseñado los años,
Ничему меня не научили годы,
Siempre caigo en los mismos errores
Я всегда совершаю одни и те же ошибки.
Otra vez a brindar con extraños
Снова чокаться с незнакомцами
Y a llorar por los mismos dolores.
И плакать от той же боли.
Tómate esta botella conmigo
Выпей эту бутылку со мной,
Y en el último trago me besas,
И с последним глотком поцелуй меня.
Esperemos que no haya testigos
Будем надеяться, что не будет свидетелей,
Por si acaso te diera vergüenza.
На случай, если тебе будет стыдно.
Si algún día sin querer tropezamos
Если однажды мы случайно столкнемся,
No te agaches ni mi hables de frente,
Не наклоняйся и не говори со мной прямо,
Simplemente la mano nos damos
Просто пожмем друг другу руки
Y después que murmure la gente.
И пусть потом люди судачат.
Nada me han enseñado los años
Ничему меня не научили годы,
Siempre caigo en los mismos errores
Я всегда совершаю одни и те же ошибки.
Otra vez a brindar con extraños
Снова чокаться с незнакомцами
Y a llorar por los mismos dolores.
И плакать от той же боли.
Tómate esta botella conmigo
Выпей эту бутылку со мной,
Y en el último trago nos vamos.
И с последним глотком мы уйдем.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.