Pedro Fernandez - La Otra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Fernandez - La Otra




La Otra
The Other
La otra
The other
Que como sombra me acompaña en mi camino
Who like a shadow accompanies me on my path
Es un amor que como enigma, ni el olvido
Is a love that like an enigma, even oblivion
Ha de llegar, porque ella siempre está conmigo
Cannot reach, because she is always with me
La otra
The other
La que soñe, la que creí una vez perdida
Whom I dreamed of, whom I once thought I had lost
Sigue viviendo muy adentro de mi vida
Continues to live deep within my life
Esa mujer a quien mi ser sigue encendida
That woman for whom my being remains ignited
Pero qué tonto
But how foolish
Si otra mujer está engañando este cariño
If another woman is deceiving this affection
Solo por ver en su mirar un parecido
Only to see in her gaze a resemblance
Aquel amor para el que nunca tengo olvido
To that love for whom I have never forgotten
Pero fui un tonto
But I was a fool
Debí arrancarme el corazón, no solo herirlo
I should have torn out my heart, not just wounded it
Si otra mujer está engañando este cariño
If another woman is deceiving this affection
Vete de mí, lejos de
Go away from me, far away from me
No la he olvidado
I have not forgotten her
La otra
The other
La que soñe, la que creí una vez perdida
Whom I dreamed of, whom I once thought I had lost
Sigue viviendo muy adentro de mi vida
Continues to live deep within my life
Esa mujer a quien mi ser sigue encendida
That woman for whom my being remains ignited
Pero qué tonto
But how foolish
Si otra mujer está engañando este cariño
If another woman is deceiving this affection
Solo por ver en su mirar un parecido
Only to see in her gaze a resemblance
Aquel amor para el que nunca tengo olvido
To that love for whom I have never forgotten
Pero fui un tonto
But I was a fool
Debí arrancarme el corazón, no solo herirlo
I should have torn out my heart, not just wounded it
Si otra mujer está engañando este cariño
If another woman is deceiving this affection
Vete de mí, lejos de
Go away from me, far away from me
No la he olvidado
I have not forgotten her





Writer(s): Humberto Estrada Olivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.