Pedro Fernandez - La Rondalla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - La Rondalla




La Rondalla
Серенада
En esta noche clara de inquietos luceros lo que yo te
Ясными ночами меня тревожат звезды, то, что хочу я
Quiero te vengo a decir,
Сказать, тебе я пришел.
Mirando que la luna extiende en el cielo su pálido velo
Глядя, как луна расстилает в небе бледное покрывало
De plata y satín,
Из серебра и шелка,
Y en mi corazón siempre estas y no puede olvidarte jamás,
И ты всегда живешь в моем сердце, и я не смогу тебя забыть никогда,
Porque yo nací para ti y el rey de mi alma serás,
Ведь я рожден для тебя и буду править в твоей душе,
En esta noche clara de inquietos luceros lo que yo te
Ясными ночами меня тревожат звезды, то, что хочу я
Quiero te vengo a decir
Сказать тебе, пришел.
Abre el balcón y el corazón mientras q pasa la ronda,
Открой балкон и свое сердце, пока прохожу играя серенаду,
Piensa mi bien que yo también siento una pena muy honda,
Знай, мой ангел, я тоже чувствую скорбь и печаль,
Para que estés cerca de mi te bajare las estrellas,
Чтобы ты подошла, я с небес достану для тебя звезды,
En esta noche callada en toda mi vida será la mejor
В эту тихую ночь, из всех ночей, эта будет самой лучшей,
Para que estés cerca de mi te bajare las estrellas,
Чтобы ты подошла, я с небес достану для тебя звезды,
En esta noche callada en toda mi vida será la mejor.
В эту тихую ночь, из всех ночей, эта будет самой лучшей.





Writer(s): A Esparza Oteo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.