Paroles et traduction Pedro Fernandez - Me Enamoré de una Mujer Casada
Me Enamoré de una Mujer Casada
I Fell in Love with a Married Woman
La
primera
vez
que
la
mire
a
los
ojos
The
first
time
I
saw
her
eyes
Yo
sabía
que
caíria
en
su
red
I
knew
I
would
fall
into
her
net
Y
ahora
se
aprovecha
que
me
trae
muy
loco
And
now
she
takes
advantage
of
my
being
crazy
about
her
Me
controla
a
su
antojo
porque
siempre
tengo
sed
She
controls
me
at
her
whim
because
I
am
always
thirsty
De
comerme
a
besos
esos
labios
rojos
To
feed
on
those
red
lips
with
kisses
Disfrutarme
cada
espacio
de
su
piel
To
enjoy
every
space
of
her
skin
Hasta
el
punto
que
no
me
siento
completo
To
the
point
that
I
don't
feel
complete
Si
a
mí
lado
no
la
tengo
ya
no
se
que
puedo
hacer
If
I
don't
have
her
by
my
side,
I
don't
know
what
to
do
Me
enamoré
de
una
mujer
que
está
casada
I
fell
in
love
with
a
woman
who
is
married
Me
enloquece
en
cuerpo
y
alma
yo
por
ella
estoy
perdido
She
drives
me
crazy
in
body
and
soul,
I
am
lost
for
her
Me
estremece
el
corazón
solo
mirarla
My
heart
shivers
just
looking
at
her
Lo
que
siento
al
abrazarla
nunca
yo
lo
había
sentido
What
I
feel
when
I
hug
her
I
had
never
felt
before
Me
enamoré
de
una
mujer
que
está
casada
I
fell
in
love
with
a
woman
who
is
married
Ella
a
mí
también
me
ama
como
estar
arrepentido
She
loves
me
too,
how
could
I
be
sorry
Y
al
contrario
siempre
a
Dios
le
doy
las
gracias
And
on
the
contrary,
I
always
thank
God
Por
hacer
que
me
llegará
este
regalo
del
destino
For
making
this
gift
of
destiny
come
to
me
Me
fascinan
tanto
todos
sus
detalles
I
am
so
fascinated
by
all
her
details
Que
olvidaba
mencionarles
tal
vez
lo
más
importante
That
I
forgot
to
mention
perhaps
the
most
important
thing
Esta
casada
conmigo
She
is
married
to
me
Quiero
comerme
a
besos
esos
labios
rojos
I
want
to
feed
on
those
red
lips
with
kisses
Disfrutarme
cada
espacio
de
su
piel
To
enjoy
every
space
of
her
skin
Hasta
el
punto
que
no
me
siento
completo
To
the
point
that
I
don't
feel
complete
Si
a
mí
lado
no
la
tengo
ya
no
se
que
puedo
hacer
If
I
don't
have
her
by
my
side,
I
don't
know
what
to
do
Me
enamoré
de
una
mujer
que
está
casada
I
fell
in
love
with
a
woman
who
is
married
Me
enloquece
en
cuerpo
y
alma
yo
por
ella
estoy
perdido
She
drives
me
crazy
in
body
and
soul,
I
am
lost
for
her
Me
estremece
el
corazón
solo
mirarla
My
heart
shivers
just
looking
at
her
Lo
que
siento
al
abrazarla
nunca
yo
lo
había
sentido
What
I
feel
when
I
hug
her
I
had
never
felt
before
Me
enamoré
de
una
mujer
que
está
casada
I
fell
in
love
with
a
woman
who
is
married
Ella
a
mí
también
me
ama
como
estar
arrepentido
She
loves
me
too,
how
could
I
be
sorry
Y
al
contrario
siempre
a
Dios
le
doy
las
gracias
And
on
the
contrary,
I
always
thank
God
Por
hacer
que
me
llegará
este
regalo
del
destino
For
making
this
gift
of
destiny
come
to
me
Tanto
me
fascinan
todos
sus
detalles
I
am
so
fascinated
by
all
her
details
Que
olvidaba
mencionarles
tal
vez
lo
más
importante
That
I
forgot
to
mention
perhaps
the
most
important
thing
Esta
casada
conmigo
She
is
married
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.