Pedro Fernandez - Morir De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Morir De Amor




Morir De Amor
Dying of Love
Cuantas noches me he abrigado de recuerdos
How many nights have I sought warmth in memories
Implorando que me llegue tu perdón
Begging for your forgiveness
Pero todo todo todo ha sido en vano
But it's all been in vain
Porque tu has encontrado un nuevo amor
Because you've found a new love
Porque todo todo todo te has llevado
Because you've taken everything
Ni siquiera me has dejado la ilusión
You haven't even left me with hope
No me importa los caminos que has cruzado
I don't care about the paths you've crossed
Si pudiera abrazarte una vez mas
If I could just hold you one more time
Pero sigo descubriendo tus secretos
But I keep discovering your secrets
Y me encuentro la razón de naufragar
And I find the reason for my despair
Es que me voy a morir de amor
I'm going to die of love
Sigue lloviendo en mi corazón
It keeps raining in my heart
Y cada día un nuevo recuerdo
And every day a new memory
Cae en mi vida con mas dolor
Falls into my life with more pain
Es que me voy a morir de amor
I'm going to die of love
Por tu desprecio y por tu adiós
From your disdain and your goodbye
No puedo mas con los sentimientos
I can't bear these feelings anymore
Es que me voy a morir de amor
I'm going to die of love
No me importa los caminos que has cruzado
I don't care about the paths you've crossed
Si pudiera abrazarte una vez mas
If I could just hold you one more time
Pero sigo descubriendo tus secretos
But I keep discovering your secrets
Y me encuentro la razón de naufragar
And I find the reason for my despair
Tus promesas son fantasmas en mis sueños
Your promises are ghosts in my dreams
Que me quitan otra vez la libertad
That take away my freedom once again
Es que me voy a morir de amor
I'm going to die of love
Sigue lloviendo en mi corazón
It keeps raining in my heart
Y cada día un nuevo recuerdo
And every day a new memory
Cae en mi vida con mas dolor
Falls into my life with more pain
Es que me voy a morir de amor
I'm going to die of love
Por tu desprecio y por tu adiós
From your disdain and your goodbye
No puedo mas con los sentimientos
I can't bear these feelings anymore
Es que me voy a morir de amor
I'm going to die of love
Es que me voy a morir de amor
I'm going to die of love
Es que me voy a morir de amor
I'm going to die of love





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez, Pato Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.