Pedro Fernandez - Necesita Amor - traduction des paroles en allemand

Necesita Amor - Pedro Fernandeztraduction en allemand




Necesita Amor
Sie braucht Liebe
Ya la cama no los une
Schon vereint das Bett sie nicht mehr
Ni de noche ni de dia
Weder bei Nacht noch bei Tag
Se escapó por la ventana
Durch das Fenster entkam
La pasión y su alegria
Die Leidenschaft und ihre Freude
El prefiere la parranda andar 24 horas
Er zieht es vor, 24 Stunden lang zu feiern
Y ella en su casa solita
Und sie, allein in ihrem Haus
Como una flor se marchita
Welkt wie eine Blume
De noche y de dia llora
Bei Nacht und Tag weint sie
Necesita amor caricias y besos
Sie braucht Liebe, Zärtlichkeiten und Küsse
Necesita un hombre que le caliente el corazón y el cuerpo
Sie braucht einen Mann, der ihr Herz und ihren Körper wärmt
Y pudiera ser yo quien bese su boca
Und ich könnte derjenige sein, der ihren Mund küsst
Quien le haga sentir otra vez en su mente y dentro de su vientre
Der sie wieder fühlen lässt, in ihrem Geist und in ihrem Schoß
Miles de cosas
Tausende von Dingen
Ya su vida es un infierno
Ihr Leben ist nun eine Hölle
De reproches y mentiras
Aus Vorwürfen und Lügen
Su primavera es invierno
Ihr Frühling ist Winter
Ya no hay rosas solo espinas
Es gibt keine Rosen mehr, nur Dornen
El prefiere la parranda andar 24 horas
Er zieht es vor, 24 Stunden lang zu feiern
Y ella en su casa solita
Und sie, allein in ihrem Haus
Como una flor se marchita
Welkt wie eine Blume
De noche y de dia llora
Bei Nacht und Tag weint sie
Necesita amor caricias y besos
Sie braucht Liebe, Zärtlichkeiten und Küsse
Necesita un hombre que le caliente el corazón y el cuerpo
Sie braucht einen Mann, der ihr Herz und ihren Körper wärmt
Y pudiera ser yo quien bese su boca
Und ich könnte derjenige sein, der ihren Mund küsst
Quien le haga sentir otra vez en su mente y dentro de su vientre
Der sie wieder fühlen lässt, in ihrem Geist und in ihrem Schoß
Necesita amor caricias y besos
Sie braucht Liebe, Zärtlichkeiten und Küsse
Necesita un hombre que le caliente el corazón y el cuerpo
Sie braucht einen Mann, der ihr Herz und ihren Körper wärmt
Y pudiera ser yo quien bese su boca
Und ich könnte derjenige sein, der ihren Mund küsst
Quien le haga sentir otra vez en su mente y dentro de su vientre
Der sie wieder fühlen lässt, in ihrem Geist und in ihrem Schoß
Miles de cosas
Tausende von Dingen





Writer(s): Domingo Leyva Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.