Pedro Fernandez - No Hay Nada Como una Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - No Hay Nada Como una Mujer




No Hay Nada Como una Mujer
Нет ничего лучше женщины
Cuando dios la imagino
Когда бог представил ее
Ya no tuvo mas que hacer
Ему больше нечего было делать
El milagro se llamo la mujer
Чудо называли женщиной
Y la tierra se paro
И земля остановилась
Y la mar se puso en pie
И море встало
Y entre mar y tierra yo la encontre
И между морем и землей я ее нашел
Y la vida me canbio
И моя жизнь изменилась
Para bien o para mal
К лучшему или к худшему
Pero a mi me parecio una lindura
Но мне она показалась прекрасной
No hay nada como una mujer
Нет ничего лучше женщины
Por el consepto sueave de su piel
Из-за нежного прикосновения ее кожи
Podras sentir la fuerza del amor
Ты сможешь почувствовать силу любви
No hay nada como ella mejor no puede ser
Нет ничего лучше нее, совершенства не может быть
No hay nada como una mujer
Нет ничего лучше женщины
Esa parte de mi yo
Это часть меня
Que yo nunca puedo ser
Которой я никогда не смогу быть
Me la dado la mujer enamorada
Мне ее дала влюбленная женщина
Que florece sin ser flor
Которая цветет, не будучи цветком
Que alimenta sin ser pan
Которая питает, не будучи хлебом
Porque lo hace por amor como si nada
Потому что она делает это из любви, как будто это ничего
Y si dios se equivoco
И если бог ошибся
Bien equivocado este
То ошибся сильно
De sus manos se escapo la mujer
Из его рук выскользнула женщина
No hay nada como una mujer
Нет ничего лучше женщины
Por el consepto suave de su piel
Из-за нежного прикосновения ее кожи
Podras sentir la fuerza del amor
Ты сможешь почувствовать силу любви
No hay nada como ella mejor no puede ser
Нет ничего лучше нее, совершенства не может быть
No hay nada como una mujer
Нет ничего лучше женщины
No hay nada como una mujer
Нет ничего лучше женщины
Como sentir sus manos en mi piel
Как ощущаю ее руки на моей коже
Para entender la fuerza del amor
Чтобы понять силу любви
No hay nada como ella mejor no puede ser eh eh eh
Нет ничего лучше нее, совершенства не может быть, эх эх эх
No hay nada como una mujeeeeeeer
Нет ничего лучше женщииины





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Mariano Perez Garcia, Rosa Giron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.