Paroles et traduction Pedro Fernandez - Novillero
Un
domingo
en
la
tarde,
se
tiró
al
ruedo
В
воскресенье
вечером,
он
вышел
на
арену,
Para
calmar
sus
ansias,
de
novillero.
Чтобы
утолить
свои
амбиции
новильеро.
Torero,
valiente,
despliega
el
capote
sin
miedo
Тореро,
смелый,
разверни
плащ
без
страха,
Sin
miedo
a
la
muerte.
Без
страха
перед
смертью.
La
Virgen
te
cuida,
te
cubre
su
manto
Дева
Мария
оберегает
тебя,
покрывает
своим
плащом,
Que
es
santo
mantón
de
Manila.
Который
является
святым
плащом
Манилы.
Muchacho,
te
arrimas
lo
mismo
en
un
quite
gallardo
Юноша,
ты
также
приближаешься
во
время
изящного
уклонения,
Que
en
las
banderillas.
Как
и
в
случае
бандерилий.
Torero,
quién
sabe
si
el
precio
del
triunfo,
Тореро,
кто
знает,
какова
цена
триумфа,
Lo
paguen
tu
vida
y
tu
sangre.
Поплатишься
ли
ты
за
него
своей
жизнью
и
кровью.
Muchacho,
te
arrimas
lo
mismo
en
un
quite
gallardo
Юноша,
ты
также
приближаешься
во
время
изящного
уклонения,
Que
en
las
banderillas.
Как
и
в
случае
бандерилий.
Torero,
quién
sabe
si
el
precio
del
triunfo,
Тореро,
кто
знает,
какова
цена
триумфа,
Lo
paguen
tu
vida
y
tu
sangre.
Поплатишься
ли
ты
за
него
своей
жизнью
и
кровью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.