Paroles et traduction Pedro Fernandez - Para Perdernos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Perdernos
To Get Lost
Deja
todo
lo
que
tengas
que
hacer
Drop
everything
you
have
to
do
Y
ven
conmigo
And
come
with
me
Esta
rutina
no
va
a
acabar
con
lo
nuestro
This
routine
is
not
going
to
end
us
Hoy
te
propongo
que
seas
mi
aventura
Today
I
propose
that
you
be
my
adventure
Deja
el
ama
en
casa
Leave
the
housewife
at
home
Te
espero
en
el
coche,
te
abrire
la
puerta
I'll
wait
for
you
in
the
car,
I'll
open
the
door
for
you
Para
que
te
escapes
conmigo
So
you
can
escape
with
me
Sientete
la
reina
Feel
like
a
queen
Y
recuperemos
el
tiempo
que
hemos
perdidooo
And
let's
make
up
for
the
time
we've
lost
Recibe
estas
flores,
te
invito
un
cafe
Receive
these
flowers,
I'll
buy
you
a
coffee
Tengo
reservado
un
cuarto
en
el
hotel
I
have
a
room
reserved
at
the
hotel
Para
perdernoooos,
para
perdernos
en
el
mundooo
To
get
lost,
to
get
lost
in
the
world
Y
sin
ninguna
prisa
llenarnos
de
caricias
And
without
any
rush
to
fill
ourselves
with
caresses
Gozar
cada
segundoooo
Enjoy
every
second
Desconectemonoooos,
desconectemonos
de
todo
Let's
disconnect,
let's
disconnect
from
everything
Es
justo
y
necesario,
brindarnos
nuestro
espacio
It's
fair
and
necessary,
to
give
us
our
space
Estando
tu
y
yo
solos,
tu
y
yo
soloooos
With
just
you
and
me
alone,
just
you
and
me
Te
espero
en
el
coche,
te
abrire
la
puerta
I'll
wait
for
you
in
the
car,
I'll
open
the
door
for
you
Para
que
te
escapes
conmigo
So
you
can
escape
with
me
Sientete
la
reina
Feel
like
a
queen
Y
recuperemos
el
tiempo
que
hemos
perdidooo
And
let's
make
up
for
the
time
we've
lost
Recibe
estas
flores,
te
invito
un
cafe
Receive
these
flowers,
I'll
buy
you
a
coffee
Tengo
reservado
un
cuarto
en
el
hotel
I
have
a
room
reserved
at
the
hotel
Para
perdernoooos,
para
perdernos
en
el
mundooo
To
get
lost,
to
get
lost
in
the
world
Y
sin
ninguna
prisa
llenarnos
de
caricias
And
without
any
rush
to
fill
ourselves
with
caresses
Gozar
cada
segundoooo
Enjoy
every
second
Desconectemonoooos,
desconectemonos
de
todo
Let's
disconnect,
let's
disconnect
from
everything
Es
justo
y
necesario,
brindarnos
nuestro
espacio
It's
fair
and
necessary,
to
give
us
our
space
Estando
tu
y
yo
solos,
tu
y
yo
soloooos
With
just
you
and
me
alone,
just
you
and
me
Tu
y
yo
soloooos
Just
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Ariel Barreras Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.