Pedro Fernandez - Popurri "Las Mañanitas" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Popurri "Las Mañanitas"




Popurri "Las Mañanitas"
Popurri "Las Mañanitas"
Happy birthday to you
С днем рождения тебя
Happy birthday to you
С днем рождения тебя
Happy birthday...
С днем рождения...
Que paso, que paso muchachos si no vamos a rapear hombre
Что случилось, что случилось, ребята, если мы не собираемся исполнять рэп, чувак
Es en español, que barbaros, venga!
Это на испанском, какие варвары, вперед!
Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
Это утренняя серенада, которую пел царь Давид
A las muchachas bonitas se las cantamos aquí,
Мы ее поём прекрасным девушкам
Despierta mi bien despierta mira que ya amaneció,
Просыпайся, моя дорогая, просыпайся, смотри, уже рассвет
Ya los pajarillos cantan la luna ya se metió,
Уже поют птички, луна уже ушла
Qué linda está la mañana en que vengo a saludarte,
Какое прекрасное утро, я пришел поздравить тебя
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte,
Мы все пришли с удовольствием и радостью, чтобы поздравить тебя
El día en que naciste nacieron todas las flores
В день, когда ты родилась, расцвели все цветы
Y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores,
И в купели во время крещения пели соловьи
Ya viene amaneciendo ya la luz del día nos dio,
Уже светает, уже наступил день
Levántate de mañana mira que ya amaneció
Просыпайся по утрам, смотри, уже рассвет
Celebremos con gusto señores
Давайте праздновать с удовольствием, господа
Este día de placer tan dichoso
Этот такой радостный и счастливый день
Que en su santo se encuentre gustoso
Пусть в твой праздник ты будешь счастлив
Y tranquilo su fiel corazón
И твое верное сердце будет спокойно
Las estrellas se visten de gala
Звезды облачаются в торжественный наряд
Y la luna se llena de encanto
И луна наполняется очарованием
Al saber que hoy es día de tu santo
Когда они узнают, что сегодня твой праздник
Dios bendiga este día de placer
Бог благословит этот приятный день
Felicidades, felicidades, feliz cumpleaños en este día
Поздравляю, поздравляю, с днем рождения в этот день
Felicidades, felicidades, que tengas dicha toda la vida
Поздравляю, поздравляю, пусть у тебя будет счастье всю жизнь
Venimos todos hasta aquí, para ofrecerte lo mejor
Мы все пришли сюда, чтобы подарить тебе самое лучшее
Para entregarte nuestro amor y abrazarte con calor
Чтобы подарить тебе нашу любовь и обнять тебя с теплотой
Recibe nuestra admiración en un regalo musical
Прими наше восхищение в музыкальном подарке
Que lleva todo el corazón en un cantar
Который несет в себе все сердце в пении
Felicidades, felicidades, feliz cumpleaños en este día
Поздравляю, поздравляю, с днем рождения в этот день
Felicidades, felicidades, que tengas dicha toda la vida
Поздравляю, поздравляю, пусть у тебя будет счастье всю жизнь
Dios bendiga este día venturoso
Бог благословит этот счастливый день
Y bendiga la prenda que adoro,
И благословит то, что я люблю
Hoy los ángeles cantan en coro
Сегодня ангелы поют в хоре
Por los años que vas a cumplir
За те годы, которые ты проживешь
Ya no más un recuerdo ha quedado
Осталось только воспоминание
De la infancia que en ti ya pasó;
О детстве, которое прошло в тебе;
Celebremos este día de tu santo
Отпразднуем этот день твоего праздника
Tus amigos, parientes y yo
Твои друзья, родственники и я
Celebremos con gusto señores
Давайте праздновать с удовольствием, господа





Writer(s): Carlos Rivera M., Tradicional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.