Paroles et traduction Pedro Fernandez - Que Esto Que Lo Otro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Esto Que Lo Otro
What This, What That
La
vecina
del
numero
18
le
dijo
a
la
del
10
The
neighbor
from
number
18
told
the
one
from
10
Que
hace
mucho
que
estoy
llegando
tarde
That
I've
been
coming
home
late
AquÍ
ya
como
ves.
You
already
know.
Tanto
chisme
ya
tiene
hasta
So
much
gossip,
it's
even
El
copete
a
mi
pobre
mujer
Messing
with
my
poor
wife's
hair
Don
cipriano
el
de
los
abarrotes
Don
Cipriano
from
the
grocery
store
Ya
ni
me
quiere
ver
Doesn't
even
want
to
see
me
anymore
Que
esto
que
lo
otro
chismes
nomas
All
this
talk,
what
this,
what
that,
is
just
gossip
DoÑa
juana
le
platico
a
mi
hermana
Doña
Juana
told
my
sister
Que
el
sabado
me
vio
That
on
Saturday
she
saw
me
Con
la
seÑo
que
vende
los
tamales
With
the
lady
who
sells
tamales
Y
que
hasta
me
beso
And
that
I
even
kissed
her
Mis
amigos
me
dicen
que
me
cambie
My
friends
tell
me
to
move,
Ya
de
esa
vecindad
To
leave
this
neighborhood,
Si
no
hago
un
dia
ya
de
plano
If
I
don't
do
it
one
of
these
days,
Me
van
a
divorciar
They'll
end
up
divorcing
me
Que
esto
que
lo
otro
chismes
nomas
All
this
talk,
what
this,
what
that,
is
just
gossip
Nunca
le
das
gusto
a
nadie
You
can
never
please
anyone
Hay
que
aguantar
You
have
to
put
up
with
it
Te
dan
carrilla
y
no
te
dejan
de
tijerear
They
tease
you,
they
cut
you
down
No
necesito
de
remos
pa'
navegar
I
don't
need
paddles
to
sail
Vivo
mi
vida
sin
importarme
el
que
diran
I
live
my
life
without
caring
what
others
say
Que
doÑa
chana
le
dijo
a
doÑa
chona
Doña
Chana
told
Doña
Chona
Que
en
la
tienda
de
don
chencho
That
at
Don
Chencho's
store,
Me
vio
con
una
chacha
She
saw
me
with
a
chick,
Que
parece
changa
Who
looked
like
a
monkey,
Y
que
si
no
me
pongo
trucha
And
if
I
don't
get
my
affairs
in
order,
Me
va
a
llevar
la
She'll
take
Chiflenla
mejor
compadres.
Chisme
it
up,
my
friends.
DoÑa
meche
le
dijoa
doÑa
cleta
Doña
Meche
told
Doña
Cleta
Que
soy
un
guendajon
That
I'm
a
penniless
Que
no
tengo
ni
en
que
caerme
muerto
That
I
don't
have
a
penny
to
my
name
Bien
amolado
estoy
I'm
in
a
tough
spot
Mis
amigos
me
dicen
que
me
cambie
My
friends
tell
me
to
move,
Ya
de
esa
vecindad
To
leave
this
neighborhood,
Si
no
lo
hago
de
un
dia
If
I
don't
do
it
one
of
these
days,
Ya
de
plano
me
van
a
divorciar
They'll
end
up
divorcing
me
Que
esto
que
lo
otro
chismes
nomas
All
this
talk,
what
this,
what
that,
is
just
gossip
Nunca
le
das
gusto
a
nadie
You
can
never
please
anyone
Hay
que
aguantar
You
have
to
put
up
with
it
Te
dan
carrilla
y
no
te
dejan
de
tijerear
They
tease
you,
they
cut
you
down
No
necesito
de
remos
pa'
navegar
I
don't
need
paddles
to
sail
Vivo
mi
vida
sin
importarme
el
que
diran
I
live
my
life
without
caring
what
others
say
Vivo
mi
vida
sin
importarme
el
que
diran
I
live
my
life
without
caring
what
others
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Gallegos, Luis Alberto Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.