Paroles et traduction Pedro Fernandez - Que te ha dado esa mujer
Que te ha dado esa mujer
What did that woman give you?
Querido
amigo
My
dear
friend
Yo
nose
lo
que
te
ha
dado
I
don't
know
what
she's
given
you
Cada
que
la
veo
venir...
Every
time
I
see
her
come...
Se
hagacha
y
se
va
de
lado
querido
amigo
She
stoops
and
goes
away
my
dear
friend
Querido
amigo
x2
My
dear
friend
x2
Más
valía
mejor
morir
...
It
would
be
better
to
die
...
Que
te
ha
dado
esa
mujer
What
did
that
woman
give
you
Que
te
tiene
tan
engreído
querido
amigo
That
has
you
so
proud
my
dear
friend
Querido
amigo,
yo
nose
lo
que
me
ha
dado
My
dear
friend,
I
don't
know
what
she
has
given
me
Si
el
roodito
lo
hiciera
ve
a
dejarla
su
destino
es
comprenderla
y
olvidarla
If
you
would,
go
and
leave
her,
your
destiny
is
to
understand
her
and
forget
her
Cada
que
la
veo
venir
se
agacha
y
se
va
de
lado
querido
amigo,
querido
amigo
más
valía
mejor
morir
Every
time
I
see
her
come
she
stoops
and
goes
away
my
dear
friend,
my
dear
friend
it
would
be
better
to
die
Hace
cuatro
o
cinco
días
que
no
la
miro
que
no
la
miro
sentadita
en
su
ventana
si
no
la
miraste
hoy
ahí
la
miraras
mañana
querido
amigo,
querido
amigo
más
valía
mejor
morir
It
has
been
four
or
five
days
since
I
have
looked
at
her,
since
I
have
looked
at
her
sitting
at
her
window,
if
you
did
not
look
at
her
today,
you
will
look
at
her
tomorrow
my
dear
friend,
my
dear
friend
it
would
be
better
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO PARRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.