Pedro Fernandez - Que te ha dado esa mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Que te ha dado esa mujer




Que te ha dado esa mujer
What did that woman give you?
Querido amigo
My dear friend
Yo nose lo que te ha dado
I don't know what she's given you
Cada que la veo venir...
Every time I see her come...
Se hagacha y se va de lado querido amigo
She stoops and goes away my dear friend
Querido amigo x2
My dear friend x2
Más valía mejor morir ...
It would be better to die ...
Que te ha dado esa mujer
What did that woman give you
Que te tiene tan engreído querido amigo
That has you so proud my dear friend
Querido amigo, yo nose lo que me ha dado
My dear friend, I don't know what she has given me
Si el roodito lo hiciera ve a dejarla su destino es comprenderla y olvidarla
If you would, go and leave her, your destiny is to understand her and forget her
Cada que la veo venir se agacha y se va de lado querido amigo, querido amigo más valía mejor morir
Every time I see her come she stoops and goes away my dear friend, my dear friend it would be better to die
Hace cuatro o cinco días que no la miro que no la miro sentadita en su ventana si no la miraste hoy ahí la miraras mañana querido amigo, querido amigo más valía mejor morir
It has been four or five days since I have looked at her, since I have looked at her sitting at her window, if you did not look at her today, you will look at her tomorrow my dear friend, my dear friend it would be better to die





Writer(s): GILBERTO PARRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.