Paroles et traduction Pedro Fernandez - Se Me Perdió La Cadenita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Perdió La Cadenita
I Lost My Little Chain
Aquí
estoy
frente
a
usted
Here
I
am
in
front
of
you
Como
lo
había
pedido
As
you
had
requested
Pues
me
ha
dicho
su
hija
Your
daughter
told
me
Que
quiere
hablar
conmigo
That
she
wants
to
talk
to
me
También
me
confesó
She
also
confessed
to
me
Que
no
está
muy
contento
That
you
are
not
very
happy
Por
varios
motivos
For
several
reasons
Tiene
el
presentimiento
You
have
a
feeling
De
que
no
le
cuadro
para
su
marido
That
I
am
not
suitable
for
your
husband
Discúlpeme
señor,
le
voy
a
hablar
muy
claro
Excuse
me,
sir,
I
am
going
to
speak
very
clearly
to
you
Se
bien
de
donde
vengo,
no
estoy
muy
educado
I
know
where
I
come
from,
I
am
not
very
educated
Pero
no
se
confunda
que
no
está
tratando
con
un
simple
vago
But
make
no
mistake
that
you
are
not
dealing
with
a
simple
lazy
person
Puedo
ser
muy
humilde,
Pero
mi
respeto
se
lo
eh
demostrado
I
may
be
very
humble,
but
I
have
shown
you
my
respect
Debajo
del
sombrero
Under
the
hat
Hay
un
hombre
ranchero
Is
a
rancher
man
Que
con
o
sin
dinero
Who
with
or
without
money
Es
todo
un
caballero
Is
quite
the
gentleman
Debajo
del
sombrero
Under
the
hat
Hay
un
hombre
ranchero
Is
a
rancher
man
Que
con
o
sin
dinero
Who
with
or
without
money
Respeta
el
mundo
entero
Respects
the
whole
world
Y
la
verdad
es
una
And
the
truth
is
one
Mi
única
fortuna
My
only
fortune
Es
el
sol
y
la
luna
Is
the
sun
and
the
moon
No
fue
de
oro
mi
cuna
My
cradle
was
not
made
of
gold
Yo
me
crecí
entre
vacas,
nopales
y
tunas
I
grew
up
among
cows,
cactuses,
and
prickly
pears
Discúlpeme
señor
pero
le
voy
a
ser
sincero
Excuse
me,
sir,
but
I
am
going
to
be
sincere
with
you
Si
busca
un
hombre
honrado,
fiel
y
verdadero
If
you
are
looking
for
an
honest,
faithful,
and
sincere
man
Para
su
hija
esta...
Debajo
del
sombrero
For
your
daughter
here
is...
Under
the
hat
Discúlpeme
señor
le
voy
a
hablar
muy
claro
Excuse
me,
sir,
I
am
going
to
speak
very
clearly
to
you
Se
bien
de
donde
vengo,
no
estoy
muy
educado
I
know
where
I
come
from,
I
am
not
very
educated
Pero
no
se
confunda
que
no
está
tratando
con
un
simple
vago
But
make
no
mistake
that
you
are
not
dealing
with
a
simple
lazy
person
Puedo
ser
muy
humilde
Pero
mi
respeto
se
lo
eh
demostrado
I
may
be
very
humble,
but
I
have
shown
you
my
respect
Debajo
del
sombrero
Under
the
hat
Hay
un
hombre
ranchero
Is
a
rancher
man
Que
con
o
sin
dinero
Who
with
or
without
money
Es
todo
un
caballero
Is
quite
the
gentleman
Debajo
del
sombrero
Under
the
hat
Hay
un
hombre
ranchero
Is
a
rancher
man
Que
con
o
sin
dinero
Who
with
or
without
money
Respeta
el
mundo
entero
Respects
the
whole
world
Y
la
verdad
es
una
And
the
truth
is
one
Mi
única
fortuna
My
only
fortune
Es
el
sol
y
la
luna
Is
the
sun
and
the
moon
No
fue
de
oro
mi
cuna
My
cradle
was
not
made
of
gold
Yo
me
crecí
entre
vacas,
nopales
y
tunas
I
grew
up
among
cows,
cactuses,
and
prickly
pears
Discúlpeme
señor
pero
le
voy
a
ser
sincero
Excuse
me,
sir,
but
I
am
going
to
be
sincere
with
you
Si
busca
un
hombre
honrado,
fiel
y
verdadero
If
you
are
looking
for
an
honest,
faithful,
and
sincere
man
Para
su
hija
esta...
Debajo
del
sombrero
For
your
daughter
here
is...
Under
the
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Cedron Luis Guillermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.