Pedro Fernandez - Se Me Perdió La Cadenita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Se Me Perdió La Cadenita




Se Me Perdió La Cadenita
I Lost My Little Chain
Aquí estoy frente a usted
Here I am in front of you
Como lo había pedido
As you had requested
Pues me ha dicho su hija
Your daughter told me
Que quiere hablar conmigo
That she wants to talk to me
También me confesó
She also confessed to me
Que no está muy contento
That you are not very happy
Por varios motivos
For several reasons
Tiene el presentimiento
You have a feeling
De que no le cuadro para su marido
That I am not suitable for your husband
Discúlpeme señor, le voy a hablar muy claro
Excuse me, sir, I am going to speak very clearly to you
Se bien de donde vengo, no estoy muy educado
I know where I come from, I am not very educated
Pero no se confunda que no está tratando con un simple vago
But make no mistake that you are not dealing with a simple lazy person
Puedo ser muy humilde, Pero mi respeto se lo eh demostrado
I may be very humble, but I have shown you my respect
Debajo del sombrero
Under the hat
Hay un hombre ranchero
Is a rancher man
Que con o sin dinero
Who with or without money
Es todo un caballero
Is quite the gentleman
Debajo del sombrero
Under the hat
Hay un hombre ranchero
Is a rancher man
Que con o sin dinero
Who with or without money
Respeta el mundo entero
Respects the whole world
Y la verdad es una
And the truth is one
Mi única fortuna
My only fortune
Es el sol y la luna
Is the sun and the moon
No fue de oro mi cuna
My cradle was not made of gold
Yo me crecí entre vacas, nopales y tunas
I grew up among cows, cactuses, and prickly pears
Discúlpeme señor pero le voy a ser sincero
Excuse me, sir, but I am going to be sincere with you
Si busca un hombre honrado, fiel y verdadero
If you are looking for an honest, faithful, and sincere man
Para su hija esta... Debajo del sombrero
For your daughter here is... Under the hat
Discúlpeme señor le voy a hablar muy claro
Excuse me, sir, I am going to speak very clearly to you
Se bien de donde vengo, no estoy muy educado
I know where I come from, I am not very educated
Pero no se confunda que no está tratando con un simple vago
But make no mistake that you are not dealing with a simple lazy person
Puedo ser muy humilde Pero mi respeto se lo eh demostrado
I may be very humble, but I have shown you my respect
Debajo del sombrero
Under the hat
Hay un hombre ranchero
Is a rancher man
Que con o sin dinero
Who with or without money
Es todo un caballero
Is quite the gentleman
Debajo del sombrero
Under the hat
Hay un hombre ranchero
Is a rancher man
Que con o sin dinero
Who with or without money
Respeta el mundo entero
Respects the whole world
Y la verdad es una
And the truth is one
Mi única fortuna
My only fortune
Es el sol y la luna
Is the sun and the moon
No fue de oro mi cuna
My cradle was not made of gold
Yo me crecí entre vacas, nopales y tunas
I grew up among cows, cactuses, and prickly pears
Discúlpeme señor pero le voy a ser sincero
Excuse me, sir, but I am going to be sincere with you
Si busca un hombre honrado, fiel y verdadero
If you are looking for an honest, faithful, and sincere man
Para su hija esta... Debajo del sombrero
For your daughter here is... Under the hat





Writer(s): Perez Cedron Luis Guillermo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.