Pedro Fernandez - Se Me Va a Pasar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Se Me Va a Pasar




Se Me Va a Pasar
Мне станет легче
Lo primero que hice
Первое, что я сделал,
Cuando vine al mundo fue llorar
когда пришел в этот мир, заплакал.
La primera palabra
Первое слово,
Que yo pronuncié fue "mamá"
которое я произнес, было "мама".
Y a ti ni en el mundo te hacía
А тебя и в мире-то не существовало.
¿Cómo puedes decir que me voy a morir si no estás?
Как ты можешь говорить, что я умру без тебя?
No nací a tu lado
Я не родился рядом с тобой,
Ni llevo tu sangre
В моих жилах не течет твоя кровь,
Ni eres el aire
Ты не воздух,
Puedo respirar
Которым я дышу.
No me dejas ciego
Ты не ослепляешь меня,
Ni atado de brazos
Не связываешь мне руки,
Ni evitas mis pasos
Не мешаешь моим шагам,
Puedo caminar
Я могу ходить.
Herido no es muerto
Ранен не значит мертв,
Es cuestion de tiempo
Это вопрос времени.
No hay dolor eterno
Нет вечной боли,
Se me va a pasar
Мне станет легче.
Y a ti ni en el mundo te hacía
А тебя и в мире-то не существовало.
¿Cómo puedes decir que me voy a morir si no estás?
Как ты можешь говорить, что я умру без тебя?
No nací a tu lado
Я не родился рядом с тобой,
Ni llevo tu sangre
В моих жилах не течет твоя кровь,
Ni eres el aire
Ты не воздух,
Puedo respirar
Которым я дышу.
No me dejas ciego
Ты не ослепляешь меня,
Ni atados de brazos
Не связываешь мне руки,
Ni evitas mis pasos
Не мешаешь моим шагам,
Puedo caminar
Я могу ходить.
Herido no es muerto
Ранен не значит мертв,
Es cuestión de tiempo
Это вопрос времени.
No hay dolor eterno
Нет вечной боли,
Se me va a pasar
Мне станет легче.
Se me va a pasar
Мне станет легче,
Se me va a pasar
Мне станет легче.





Writer(s): Ariel Barreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.