Paroles et traduction Pedro Fernandez - Si Tu Supieras (Balada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Supieras (Balada)
Если бы ты знала (Баллада)
Si
tú
supieras
cuantas
lunas
te
he
llorado
Если
бы
ты
знала,
сколько
лун
я
проплакал
по
тебе,
Y
que
el
recuerdo
te
recuerda
sin
querer
И
что
память
о
тебе
невольно
возвращается,
Si
tú
supieras
que
no
encuentro
en
este
mundo
Если
бы
ты
знала,
что
я
не
нахожу
в
этом
мире
Algún
lugar
donde
poder
huir
de
ti
Места,
где
мог
бы
скрыться
от
тебя,
Si
tú
supieras
que
estoy
siempre
en
la
nada
Если
бы
ты
знала,
что
я
вечно
в
никуда
смотрю,
Haciendo
sueños
donde
vuelves
junto
a
mí
Мечтая,
что
ты
снова
рядом
со
мной,
Si
tú
supieras
que
buscado
tu
sonrisa
Если
бы
ты
знала,
что
я
искал
твою
улыбку,
Pero
estoy
preso
dentro
de
otra
realidad
Но
я
пленник
другой
реальности.
Si
tú
supieras
que
tu
amor
está
en
mi
sangre
Если
бы
ты
знала,
что
твоя
любовь
в
моей
крови,
Y
que
el
orgullo
es
un
juego
de
perder
И
что
гордость
— это
игра,
в
которой
я
проиграл,
Si
tú
supieras
que
la
puerta
está
abierta
Если
бы
ты
знала,
что
дверь
открыта,
Tal
vez
volvieras
a
quererme
otra
vez
Возможно,
ты
бы
снова
полюбила
меня.
Si
tú
supieras
cuantas
lunas
te
he
llorado
Если
бы
ты
знала,
сколько
лун
я
проплакал
по
тебе,
Y
que
no
puedo
arrancarte
de
mi
ser
И
что
я
не
могу
вырвать
тебя
из
своего
сердца,
Si
tú
supieras
que
tu
alma
está
en
mi
alma
Если
бы
ты
знала,
что
твоя
душа
в
моей
душе,
Y
que
estoy
siego
dentro
de
la
claridad
И
что
я
слеп,
несмотря
на
ясный
свет.
Si
tú
supieras
que
tu
amor
está
en
mi
sangre
Если
бы
ты
знала,
что
твоя
любовь
в
моей
крови,
Y
que
el
orgullo
es
un
juego
de
perder
И
что
гордость
— это
игра,
в
которой
я
проиграл,
Si
tú
supieras
que
la
puerta
está
abierta
Если
бы
ты
знала,
что
дверь
открыта,
Tal
vez
volvieras
a
quererme
otra
vez
Возможно,
ты
бы
снова
полюбила
меня.
Si
tú
supieras
cuantas
lunas
te
he
llorado
Если
бы
ты
знала,
сколько
лун
я
проплакал
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Barrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.