Pedro Fernandez - Si Tuviera Que Decirlo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Si Tuviera Que Decirlo




Si Tuviera Que Decirlo
Если бы мне пришлось сказать это
Si, tuviera que decirlo
Если бы мне пришлось сказать это,
Me gustaría decir te quiero
Я бы хотел сказать, что люблю тебя,
Y que tu eres dueña de mi vida
И что ты хозяйка моей жизни,
Que eres el aire que respiro
Что ты воздух, которым я дышу.
Es tan grande lo que nace desde el corazón
Так велико то, что рождается в моем сердце,
Que no alcanzo a decirlo, en una canción
Что я не могу выразить это в одной песне.
No hay nada en el mundo
Нет ничего на свете,
Que pueda separarnos
Что может нас разлучить.
No hay que permitirlo
Мы не должны этого допустить.
Como nuestro amor no hay dos
Такой любви, как наша, больше нет.
Déjame seguirte amando
Позволь мне продолжать любить тебя,
Quiero estar siempre contigo
Я хочу быть всегда с тобой.
Déjame besarte toda y por siempre ser tu abrigo
Позволь мне целовать тебя всю и всегда быть твоей защитой.
Quiero amanecer contigo lo que me reste de vida
Я хочу встречать с тобой рассветы до конца моей жизни.
Despertar con tu sonrisa es mi vida y mi alegría
Просыпаться с твоей улыбкой моя жизнь и моя радость.
Quiero envejecer contigo, si tuviera que decirlo
Я хочу состариться вместе с тобой, если бы мне пришлось сказать это.
No hay nada en el mundo
Нет ничего на свете,
Que pueda separarnos
Что может нас разлучить.
No hay que permitirlo
Мы не должны этого допустить.
Como nuestro amor no hay dos
Такой любви, как наша, больше нет.
Déjame seguirte amando
Позволь мне продолжать любить тебя,
Quiero estar siempre contigo
Я хочу быть всегда с тобой.
Déjame besarte toda y por siempre ser tu abrigo
Позволь мне целовать тебя всю и всегда быть твоей защитой.
Quiero amanecer contigo lo que me reste de vida
Я хочу встречать с тобой рассветы до конца моей жизни.
Despertar con tu sonrisa es mi vida y mi alegría
Просыпаться с твоей улыбкой моя жизнь и моя радость.
Quiero envejecer contigo
Я хочу состариться вместе с тобой.
Déjame seguirte amando
Позволь мне продолжать любить тебя,
Quiero estar siempre contigo
Я хочу быть всегда с тобой.
Déjame besarte toda y por siempre ser tu abrigo
Позволь мне целовать тебя всю и всегда быть твоей защитой.
Quiero amanecer contigo lo que me reste de vida
Я хочу встречать с тобой рассветы до конца моей жизни.
Despertar con tu sonrisa es mi vida y mi alegría
Просыпаться с твоей улыбкой моя жизнь и моя радость.
Quiero envejecer contigo, si tuviera que decirlo
Я хочу состариться вместе с тобой, если бы мне пришлось сказать это.
Si tuviera que decirlo
Если бы мне пришлось сказать это.





Writer(s): Cuevas Cobos Jose Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.