Paroles et traduction Pedro Fernandez - Sin Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tristeza
saber
Какая
печаль
знать,
Que
te
vas
yo
queriéndote
así
Что
ты
уходишь,
а
я
так
тебя
люблю,
Esta
angustia
saberme
sin
ti
Эта
тоска,
знать,
что
я
без
тебя,
Por
favor
no
te
vayas
dejándome
así
Прошу,
не
уходи,
оставляя
меня
так,
No
te
alejes
no
me
hagas
sufrir
Не
уходи,
не
заставляй
меня
страдать,
Y
si
no
has
de
volver
А
если
ты
не
вернешься,
Mejor
clava
en
mi
pecho
un
puñal
Лучше
вонзи
мне
в
грудь
кинжал,
Pero
fuerte
y
profundo
me
das
a
muerte
Но
сильно
и
глубоко,
убей
меня,
De
que
sirve
vivir
si
al
final
estoy
solo
sin
ti
Какой
смысл
жить,
если
в
конце
концов
я
один
без
тебя?
Yo
la
vida
no
la
quiero
así
sin
verte
Я
не
хочу
такой
жизни,
без
тебя.
Sin
verte
cariño
Без
тебя,
любимая,
Prefiero
la
muerte
Я
предпочитаю
смерть.
Sin
verte
cariño
Без
тебя,
любимая,
Prefiero
la
muerte
Я
предпочитаю
смерть,
Que
vivir
sin
verte
Чем
жить
без
тебя.
Que
tristeza
saber
Какая
печаль
знать,
Que
te
vas
yo
queriéndote
así
Что
ты
уходишь,
а
я
так
тебя
люблю,
Esta
angustia
saberme
sin
ti
Эта
тоска,
знать,
что
я
без
тебя,
Por
favor,
no
te
vayas
dejándome
así
Прошу,
не
уходи,
оставляя
меня
так,
No
te
alejes
no
me
hagas
sufrir
Не
уходи,
не
заставляй
меня
страдать,
Y
si
no
has
de
volver
А
если
ты
не
вернешься,
Mejor
clava
en
mi
pecho
un
puñal
Лучше
вонзи
мне
в
грудь
кинжал,
Pero
fuerte
y
profundo
me
das
a
muerte
Но
сильно
и
глубоко,
убей
меня,
De
que
sirve
vivir
si
al
final
estoy
solo
sin
ti
Какой
смысл
жить,
если
в
конце
концов
я
один
без
тебя?
Yo
la
vida
no
la
quiero
así,
sin
verte
Я
не
хочу
такой
жизни,
без
тебя.
Sin
verte
cariño
Без
тебя,
любимая,
Prefiero
la
muerte
Я
предпочитаю
смерть.
Sin
verte
cariño
Без
тебя,
любимая,
Prefiero
la
muerte
Я
предпочитаю
смерть,
Que
vivir
sin
verte
Чем
жить
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estrada Olivas Humberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.