Paroles et traduction Pedro Fernandez - Te Necesito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
casa
se
te
extraña
В
этом
доме
тебя
не
хватает
No
son
iguales
las
mañanas
Утра
не
такие,
как
прежде
Si
tu
no
estas
aquí
Если
тебя
нет
рядом
Extraño
todas
tus
palabras
Скучаю
по
всем
твоим
словам
Tus
cariñitos
y
tus
ganas
По
твоей
ласке
и
твоей
страсти
Mi
cama
no
es
la
misma
ya
sin
ti
Моя
постель
уже
не
та
без
тебя
Cuando
platico
con
la
gente
Когда
я
говорю
с
людьми
Preguntan
por
nosotros
siempre
Они
всегда
спрашивают
о
нас
Y
no
se
que
decir
И
я
не
знаю,
что
сказать
Cambiaste
todas
las
estrellas
Ты
изменила
все
звезды
No
tiene
luz
ninguna
de
ellas
Ни
одна
из
них
не
светит
Ya
nada
vale
si
no
estas
aquí
Ничто
не
имеет
значения,
если
тебя
нет
рядом
Te
necesito
no
puedo
hablar
Ты
нужна
мне,
я
не
могу
говорить
Por
eso
grito
a
veces
rezo
para
no
sufrir
Поэтому
я
кричу,
иногда
молюсь,
чтобы
не
страдать
Te
necesito
no
me
interesan
otros
brazos
Ты
нужна
мне,
меня
не
интересуют
другие
объятия
Quiero
hacerte
el
amor
a
ti
Я
хочу
заниматься
любовью
с
тобой
Te
necesito
no
puedo
hablar
Ты
нужна
мне,
я
не
могу
говорить
Por
eso
grito
regresame
todo
lo
que
te
di
Поэтому
я
кричу,
верни
мне
все,
что
я
тебе
дал
Todos
mis
besos
y
caricias
Все
мои
поцелуи
и
ласки
Todas
las
noches
que
vivimos
Все
ночи,
которые
мы
пережили
Y
cuando
ya
me
las
regreses
И
когда
ты
вернешь
мне
их
Si
sientes
que
puedes
borrar
el
pasado
Если
ты
чувствуешь,
что
можешь
стереть
прошлое
Te
puedes
ir
Ты
можешь
уйти
Cuando
platico
con
la
gente
Когда
я
говорю
с
людьми
Preguntan
por
nosotros
siempre
Они
всегда
спрашивают
о
нас
Y
no
se
que
decir
И
я
не
знаю,
что
сказать
Cambiaste
todas
las
estrellas
Ты
изменила
все
звезды
No
tiene
luz
ninguna
de
ellas
Ни
одна
из
них
не
светит
Ya
nada
vale
si
no
estas
aquí
Ничто
не
имеет
значения,
если
тебя
нет
рядом
Te
necesito
no
puedo
hablar
Ты
нужна
мне,
я
не
могу
говорить
Por
eso
grito
a
veces
rezo
para
no
sufrir
Поэтому
я
кричу,
иногда
молюсь,
чтобы
не
страдать
Te
necesito
no
me
interesan
otros
brazos
Ты
нужна
мне,
меня
не
интересуют
другие
объятия
Quiero
hacerte
el
amor
a
ti
Я
хочу
заниматься
любовью
с
тобой
Te
necesito
no
puedo
hablar
Ты
нужна
мне,
я
не
могу
говорить
Por
eso
grito
regresame
todo
lo
que
te
di
Поэтому
я
кричу,
верни
мне
все,
что
я
тебе
дал
Todos
mis
besos
y
caricias
Все
мои
поцелуи
и
ласки
Todas
las
noches
que
vivimos
Все
ночи,
которые
мы
пережили
Y
cuando
ya
me
las
regreses
И
когда
ты
вернешь
мне
их
Si
sientes
que
puedes
borrar
el
pasado
Если
ты
чувствуешь,
что
можешь
стереть
прошлое
Te
puedes
ir
Ты
можешь
уйти
Te
puedes
ir
Ты
можешь
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gonzalez Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.