Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
te
pones
esa
rosa
когда
ты
прикалываешь
эту
розу,
En
la
boca
recuerdo
я
вспоминаю
тот
раз,
Aquella
vez
que
te
encontre
tan
sola.
когда
встретил
тебя
такую
одинокую.
Cuando
bese
por
vez
primera
когда
я
впервые
поцеловал
Esa
boca
te
quise
твои
губы,
я
полюбил
тебя,
Y
enamorado
desde
entonces
voy.
и
с
тех
пор
я
влюблен.
Nose
enverdad
si
tu
me
quieres
я
правда
не
знаю,
любишь
ли
ты
меня.
Sera
talvez
que
no
te
atrevez
Может
быть,
ты
не
решаешься
O
tienes
miedo
de
entregar
tu
amor.
или
боишься
отдать
свою
любовь.
Tal
vez
me
quieres
o
me
ignoras
может
быть,
ты
любишь
меня,
а
может
быть,
игнорируешь.
No
me
importa,
me
basta
Мне
все
равно,
мне
достаточно
Estar
un
poco
junto
a
ti
aqui.
просто
быть
рядом
с
тобой.
Como
jamaas
nadie
te
ha
amado
так,
как
никто
никогда
не
любил.
Te
quiero
perdonar
si
me
mientes
Я
хочу
простить
тебя,
если
ты
мне
лжешь,
Me
vasta
con
lo
que
me
das.
мне
достаточно
того,
что
ты
даешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo, Portuguese Lyric: J. Fernandez, Spanish Lyric: B. Molar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.