Pedro Fernandez - Tu Eres Para Mí (Version Romantico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Tu Eres Para Mí (Version Romantico)




Tu Eres Para Mí (Version Romantico)
Ты для меня (Романтическая версия)
Tararara
Та-ра-ра-ра
Larara
Ла-ра-ра
Larararararara
Ла-ра-ра-ра-ра
Larararara
Ла-ра-ра-ра
Tu eres para mi
Ты для меня
No puedo ya ocultar lo que siento por ti
Я больше не могу скрывать то, что чувствую к тебе
Quisiera ya gritarlo y saber si me das tu amor
Я хотел бы уже закричать об этом и узнать, подаришь ли ты мне свою любовь
Tu eres para mi
Ты для меня
Desde que tu llegaste aprendi a sentir
С тех пор как ты пришла, я научился чувствовать
Colmaste de alegria a mi existir
Ты наполнила счастьем моё существование
Y ahora soy feliz
И теперь я счастлив
Tu eres para mi
Ты для меня
Tus besos, tus caricias me hicieron vivir
Твои поцелуи, твои ласки заставили меня жить
Tu eres para mi
Ты для меня
Por siempre te lo juro viviras en mi
Я клянусь тебе, ты навсегда останешься со мной
Tu eres para mi
Ты для меня
No niegues que me quieres como yo a ti
Не отрицай, что ты любишь меня так же, как и я тебя
Tu eres para mi
Ты для меня
Ya nadie en este mundo amare como te amo a ti...
Никто в этом мире не будет любить тебя так, как я...
Tu eres para mi,
Ты для меня,
Te extrano a acada instante solo pienso en ti
Я скучаю по тебе каждую секунду, я только о тебе и думаю
Mi cuerpo necesita tu calor
Моему телу нужно твое тепло
Ven amor a mi
Приходи же ко мне, любовь моя
Tu eres para mi
Ты для меня
No niegues que me quieres como yo a ti
Не отрицай, что ты любишь меня так же, как и я тебя
Tu eres para mi
Ты для меня
Ya nadie en este mundo amare como te amo a ti...
Никто в этом мире не будет любить тебя так, как я...
Tu eres para mi
Ты для меня
Desde que tu llegaste aprendi a sentir
С тех пор как ты пришла, я научился чувствовать
Colmaste de alegria a mi existir
Ты наполнила счастьем моё существование
Y ahora soy feliz
И теперь я счастлив
Tu eres para mi,
Ты для меня,
Te extrano a acada instante solo pienso en ti
Я скучаю по тебе каждую секунду, я только о тебе и думаю
Mi cuerpo necesita tu calor
Моему телу нужно твое тепло
Ven amor a mi
Приходи же ко мне, любовь моя
Lararara, rarara...
Ла-ра-ра, ра-ра-ра...





Writer(s): Manual Aneas Fernandez, Francisco Javier Aneas Fernand, Andy Mejuto Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.