Pedro Fernandez - Yo No Fui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Yo No Fui




Yo No Fui
Это был не я
Si te vienen a contar cositas malas de
Если тебе будут рассказывать обо мне всякие гадости,
Manda a todos a volar y diles que yo no fui
Пошли их всех куда подальше и скажи, что это был не я.
Yo te aseguro que yo no fui
Уверяю тебя, это был не я.
Son puros cuentos de por ahí
Это всё просто байки.
me tienes que creer a
Ты должна мне верить.
Yo te lo juro que yo no fui
Клянусь тебе, это был не я.
Si te vienen a contar cositas malas de
Если тебе будут рассказывать обо мне всякие гадости,
Manda todos a volar y diles que yo no fui
Пошли их всех куда подальше и скажи, что это был не я.
Todos me dicen por ahí
Все вокруг говорят,
Que tienes cara de "yo no fui"
Что у тебя на лице написано: "Это был не я".
Y a ti te dicen el "yo lo vi"
А тебе говорят: "Это видел я".
me tienes que creer a
Ты должна мне верить.
Ay, mamá, que yo no fui
Ой, мамочка, это был не я.
(Yo te aseguro que yo no fui)
(Уверяю тебя, это был не я).
Mira, muchacho, que yo no fui
Послушай, парень, это был не я.
(Yo te aseguro que yo no fui)
(Уверяю тебя, это был не я).
tienes cara de pirulí
У тебя лицо как леденец.
(Yo te aseguro que yo no fui)
(Уверяю тебя, это был не я).
Mira, chaparra, que yo no fui
Послушай, крошка, это был не я.
(Yo te aseguro que yo no fui)
(Уверяю тебя, это был не я).
Uh-ju-ju-juy, ¡qué barbaro, compadrito!
Ух-ю-ю-юй, ну ты даешь, приятель!
Si te vienen a contar cositas malas de
Если тебе будут рассказывать обо мне всякие гадости,
Manda a todos a volar y diles que yo no fui
Пошли их всех куда подальше и скажи, что это был не я.
Yo te aseguro que yo no fui
Уверяю тебя, это был не я.
Son puros cuentos de por ahí
Это всё просто байки.
me tienes que creer a
Ты должна мне верить.
Yo te lo juro que yo no fui
Клянусь тебе, это был не я.
Si te vienen a contar cositas malas de
Если тебе будут рассказывать обо мне всякие гадости,
Manda a todos a volar y diles que yo no fui
Пошли их всех куда подальше и скажи, что это был не я.
Todos me dicen por ahí
Все вокруг говорят,
Que tienes cara de "yo no fui"
Что у тебя на лице написано: "Это был не я".
Y a ti te dicen el "yo lo vi"
А тебе говорят: "Это видел я".
me tienes que creer a
Ты должна мне верить.
Ay, mamá, que yo no fui
Ой, мамочка, это был не я.
(Yo te aseguro que yo no fui)
(Уверяю тебя, это был не я).
Mira, mi negra, que yo no fui
Послушай, милая, это был не я.
(Yo te aseguro que yo no fui)
(Уверяю тебя, это был не я).
Mira, chaparra, que yo no fui
Послушай, крошка, это был не я.
(Yo te aseguro que yo no fui)
(Уверяю тебя, это был не я).
A ti te dicen el "yo lo vi"
А тебе говорят: "Это видел я".
(Yo te aseguro que yo no fui)
(Уверяю тебя, это был не я).
Si te vienen a contar cositas malas de
Если тебе будут рассказывать обо мне всякие гадости,
Manda a todos a volar y diles que yo no fui
Пошли их всех куда подальше и скажи, что это был не я.
Todos me dicen por ahí
Все вокруг говорят,
Que tienes cara de "yo no fui"
Что у тебя на лице написано: "Это был не я".
A ti te dicen el "yo lo vi"
А тебе говорят: "Это видел я".
me tienes que creer a
Ты должна мне верить.
No, no
Нет, нет.
No, no
Нет, нет.
Yo no fui
Это был не я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.