Pedro Fernandez - Yo No Me Rajo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Yo No Me Rajo




Yo No Me Rajo
Я не из тех, кто отступает
Me corre por las venas
У меня в крови
La sangre de un buen gallo
Голос забияки
Y salgo a la pelea
И я выхожу драться
Seguro de vencer
Уверенный в победе
Acepto cualquier reto
Я принимаю любой вызов
No importa de quien venga
Неважно, от кого он исходит
A la hora de la hora se sabe
Настанет час, и все узнают
Quien es quien
Кто есть кто
Igual que pancho villa
Как Панчо Вилья
Me fajo hasta la muerte
Я буду сражаться насмерть
Y asi como zapata
И как Сапата
Jamas me hecho a correr
Я никогда не сдамся
En todas las batallas
В каждой битве
Me tumban mis caÑones
Меня сражают мои пушки
Que suene la campana
Пусть ударит колокол
A ver quien va a perder
И посмотрим, кто проиграет
Yo no me rajo seÑores
Я не из тех, кто отступает, дорогая
Ni conozco el miedo
Я не знаю страха
Ni importa si es uno o son montoneros
Не имеет значения, один он или целая толпа
Por que a respetarme a todos le voy
Потому что всех заставлю меня уважать
A enseÑar
Научу
Yo soy bravio
Я храбрец
Yo soy un torero
Я - тореадор
Agarro a los bueyes
Я хватаю быков
De los meros cuernos
Прямо за рога
Me les pongo en frente
Я встаю перед ними
Y en cada corrida
И на каждой корриде
Los llego a doblar
Я заставляю их склониться
Igual que pancho villa
Как Панчо Вилья
Me fajo hasta la muerte
Я буду сражаться насмерть
Y asi como zapata
И как Сапата
Jamas me hecho a correr
Я никогда не сдамся
En todas las batallas
В каждой битве
Me tumban mis caÑones
Меня сражают мои пушки
Que suene la campana
Пусть ударит колокол
A ver quien va a perder
И посмотрим, кто проиграет
Yo no me rajo seÑores
Я не из тех, кто отступает, дорогая
Ni conozco el miedo
Я не знаю страха
Ni importa si es uno o son montoneros
Не имеет значения, один он или целая толпа
Por que a respetarme a todos le voy
Потому что всех заставлю меня уважать
A enseÑar
Научу
Yo soy bravio
Я храбрец
Yo soy un torero
Я - тореадор
Agarro a los bueyes
Я хватаю быков
De los meros cuernos
Прямо за рога
Me les pongo en frente
Я встаю перед ними
Y en cada corrida
И на каждой корриде
Los llego a doblar
Я заставляю их склониться





Writer(s): Edgar Cortazar Carpizo, Ismael Gallegos, Ricardo Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.