Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día de Domingo
Ein Sonntagstag
Eu
preciso
te
falar,
Ich
muss
mit
dir
reden,
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
Dich
irgendwie
treffen,
Pra
sentar
e
conversar,
Um
mich
hinzusetzen
und
zu
reden,
Depois
andar
de
encontro
ao
vento.
Danach
dem
Wind
entgegengehen.
Eu
preciso
respirar
Ich
muss
atmen,
O
mesmo
ar
que
te
rodeia,
Dieselbe
Luft,
die
dich
umgibt,
E
na
pele
quero
ter
Und
auf
meiner
Haut
will
ich
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia,
Dieselbe
Sonne,
die
dich
bräunt,
Eu
preciso
te
tocar
Ich
muss
dich
berühren
E
outra
vez
te
ver
sorrindo,
Und
dich
wieder
lächeln
sehen,
E
voltar
num
sonho
lindo
Und
in
einem
schönen
Traum
zurückkehren
Já
não
da
mais
pra
viver
Ich
kann
nicht
mehr
leben
Um
sentimento
sem
sentido,
Ein
Gefühl
ohne
Sinn,
Eu
preciso
descobrir
Ich
muss
entdecken
A
emoção
de
estar
contigo,
Die
Emotion,
mit
dir
zu
sein,
Ver
o
sol
amanhecer,
Den
Sonnenaufgang
sehen,
E
ver
a
vida
acontecer
Und
sehen,
wie
das
Leben
geschieht
Como
um
dia
de
domingo.
Wie
an
einem
Sonntag.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Tu
so,
als
ob
es
noch
früh
wäre,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Alles
wird
der
Emotion
überlassen
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Tu
so,
als
ob
es
noch
früh
wäre,
E
deixar
falar
a
voz
do
coração.
Und
lass
die
Stimme
des
Herzens
sprechen.
Eu
preciso
te
falar,
Ich
muss
mit
dir
reden,
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
Dich
irgendwie
treffen,
Pra
sentar
e
conversar,
Um
mich
hinzusetzen
und
zu
reden,
Depois
andar
de
encontro
ao
vento.
Danach
dem
Wind
entgegengehen.
Eu
preciso
respirar
Ich
muss
atmen
O
mesmo
ar
que
te
rodeia,
Dieselbe
Luft,
die
dich
umgibt,
E
na
pele
quero
ter
Und
auf
meiner
Haut
will
ich
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia,
Dieselbe
Sonne,
die
dich
bräunt,
Eu
preciso
te
encontrar
Ich
muss
dich
treffen
E
outra
vez
te
ver
sorrindo,
Und
dich
wieder
lächeln
sehen,
Te
encontrar
num
sonho
lindo...
Dich
in
einem
schönen
Traum
treffen...
Já
não
dá
mais
pra
viver
Ich
kann
nicht
mehr
leben
Um
sentimento
sem
sentido,
Ein
Gefühl
ohne
Sinn,
Eu
preciso
descobrir
Ich
muss
entdecken
A
emoção
de
estar
contigo,
Die
Emotion,
mit
dir
zu
sein,
Ver
o
sol
amanhecer,
Den
Sonnenaufgang
sehen,
E
ver
a
vida
acontecer
Und
sehen,
wie
das
Leben
geschieht
Como
um
dia
de
domingo.
Wie
an
einem
Sonntag.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Tu
so,
als
ob
es
noch
früh
wäre,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Alles
wird
der
Emotion
überlassen
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Tu
so,
als
ob
es
noch
früh
wäre,
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
Und
lass
die
Stimme
des
Herzens
sprechen
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Tu
so,
als
ob
es
noch
früh
wäre,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Alles
wird
der
Emotion
überlassen
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Tu
so,
als
ob
es
noch
früh
wäre,
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
Und
lass
die
Stimme
des
Herzens
sprechen
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Tu
so,
als
ob
es
noch
früh
wäre,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Alles
wird
der
Emotion
überlassen
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo,
Tu
so,
als
ob
es
noch
früh
wäre,
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
Und
lass
die
Stimme
des
Herzens
sprechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sullivan, R. Giron, Massadas, J.e. Gomez
Album
Vicio
date de sortie
03-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.