Pedrito Fernández feat. Ana Gabriel - Un Día de Domingo - traduction des paroles en allemand




Un Día de Domingo
Ein Sonntagstag
Eu preciso te falar,
Ich muss mit dir reden,
Te encontrar de qualquer jeito
Dich irgendwie treffen,
Pra sentar e conversar,
Um mich hinzusetzen und zu reden,
Depois andar de encontro ao vento.
Danach dem Wind entgegengehen.
Eu preciso respirar
Ich muss atmen,
O mesmo ar que te rodeia,
Dieselbe Luft, die dich umgibt,
E na pele quero ter
Und auf meiner Haut will ich
O mesmo sol que te bronzeia,
Dieselbe Sonne, die dich bräunt,
Eu preciso te tocar
Ich muss dich berühren
E outra vez te ver sorrindo,
Und dich wieder lächeln sehen,
E voltar num sonho lindo
Und in einem schönen Traum zurückkehren
não da mais pra viver
Ich kann nicht mehr leben
Um sentimento sem sentido,
Ein Gefühl ohne Sinn,
Eu preciso descobrir
Ich muss entdecken
A emoção de estar contigo,
Die Emotion, mit dir zu sein,
Ver o sol amanhecer,
Den Sonnenaufgang sehen,
E ver a vida acontecer
Und sehen, wie das Leben geschieht
Como um dia de domingo.
Wie an einem Sonntag.
Faz de conta que ainda é cedo,
Tu so, als ob es noch früh wäre,
Tudo vai ficar por conta da emoção
Alles wird der Emotion überlassen
Faz de conta que ainda é cedo,
Tu so, als ob es noch früh wäre,
E deixar falar a voz do coração.
Und lass die Stimme des Herzens sprechen.
Eu preciso te falar,
Ich muss mit dir reden,
Te encontrar de qualquer jeito
Dich irgendwie treffen,
Pra sentar e conversar,
Um mich hinzusetzen und zu reden,
Depois andar de encontro ao vento.
Danach dem Wind entgegengehen.
Eu preciso respirar
Ich muss atmen
O mesmo ar que te rodeia,
Dieselbe Luft, die dich umgibt,
E na pele quero ter
Und auf meiner Haut will ich
O mesmo sol que te bronzeia,
Dieselbe Sonne, die dich bräunt,
Eu preciso te encontrar
Ich muss dich treffen
E outra vez te ver sorrindo,
Und dich wieder lächeln sehen,
Te encontrar num sonho lindo...
Dich in einem schönen Traum treffen...
não mais pra viver
Ich kann nicht mehr leben
Um sentimento sem sentido,
Ein Gefühl ohne Sinn,
Eu preciso descobrir
Ich muss entdecken
A emoção de estar contigo,
Die Emotion, mit dir zu sein,
Ver o sol amanhecer,
Den Sonnenaufgang sehen,
E ver a vida acontecer
Und sehen, wie das Leben geschieht
Como um dia de domingo.
Wie an einem Sonntag.
Faz de conta que ainda é cedo,
Tu so, als ob es noch früh wäre,
Tudo vai ficar por conta da emoção
Alles wird der Emotion überlassen
Faz de conta que ainda é cedo,
Tu so, als ob es noch früh wäre,
E deixar falar a voz do coração
Und lass die Stimme des Herzens sprechen
Faz de conta que ainda é cedo,
Tu so, als ob es noch früh wäre,
Tudo vai ficar por conta da emoção
Alles wird der Emotion überlassen
Faz de conta que ainda é cedo,
Tu so, als ob es noch früh wäre,
E deixar falar a voz do coração
Und lass die Stimme des Herzens sprechen
Faz de conta que ainda é cedo,
Tu so, als ob es noch früh wäre,
Tudo vai ficar por conta da emoção
Alles wird der Emotion überlassen
Faz de conta que ainda é cedo,
Tu so, als ob es noch früh wäre,
E deixar falar a voz do coração
Und lass die Stimme des Herzens sprechen





Writer(s): Sullivan, R. Giron, Massadas, J.e. Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.