Paroles et traduction Pedro Flores - Sin Bandera
Ah
si
mi
Patria
tuviera
su
propia
bandera
desplegada
al
sol
Если
бы
только
у
моей
Родины
был
свой
собственный
флаг,
развевающийся
на
солнце,
Ah
si
vivieran
los
hombres
que
en
tiempos
de
España
tuvieron
tesón
Если
бы
только
жили
люди,
которые
во
времена
Испании
были
мужественными,
Ah
si
existieran
patriotas
como
eran
Barbosa,
De
Diego
y
Muñoz
Если
бы
только
существовали
патриоты,
такие
как
Барбоса,
Де
Диего
и
Муньос,
Quizás
mi
Patria
no
fuera
tan
pobre
ni
esclava
de
extraña
nación.
Возможно,
моя
Родина
не
была
бы
такой
бедной
и
не
была
бы
рабом
чужой
нации.
Hoy
no
tienen
los
boricuas
en
la
tierra
ni
un
rincón
Сегодня
у
пуэрториканцев
нет
ни
одного
уголка
на
земле
No
les
queda
más
que
un
grito
que
se
ahogó
en
el
corazón
У
них
не
осталось
ничего,
кроме
крика,
который
заглушен
в
их
сердце,
Una
lágrima
de
fe
y
una
lágrima
de
amor
Слеза
веры
и
слеза
любви
Ah
si
existieran
patriotas
como
eran
Barbosa,
De
Diego
y
Muñoz.
Если
бы
только
существовали
патриоты,
такие
как
Барбоса,
Де
Диего
и
Муньос.
Hoy
no
tienen
los
boricuas
en
la
tierra
ni
un
rincón
Сегодня
у
пуэрториканцев
нет
ни
одного
уголка
на
земле
No
les
queda
más
que
un
grito
que
se
ahogó
en
el
corazón
У
них
не
осталось
ничего,
кроме
крика,
который
заглушен
в
их
сердце,
Una
lágrima
de
fe
y
una
lágrima
de
amor
Слеза
веры
и
слеза
любви
Ah
si
existieran
patriotas
como
eran
Barbosa,
De
Diego
y
Muñoz.
Если
бы
только
существовали
патриоты,
такие
как
Барбоса,
Де
Диего
и
Муньос.
Don
Pedro
Flores,
Puertorriqueño
Дон
Педро
Флорес,
пуэрториканец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliseo Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.