Pedro Goncalves - Acabou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Goncalves - Acabou




Acabou
It's Over
Fostes tu, fostes tu
You were the only one, you were the only one
Quem eu quis p′ra mim
That I wanted for myself
Onde vais tu? Onde vais tu?
Where are you going? Where are you going?
Quem sou eu sem ti?
Who am I without you?
Fostes tu, fostes tu
You were the only one, you were the only one
Quem eu quis p'ra mim
That I wanted for myself
Onde vais tu? Onde vais tu?
Where are you going? Where are you going?
Quem sou eu sem ti?
Who am I without you?
E ainda saio à noite p′ra te encontrar
And I still go out at night just to find you
Deito-me na cama, acho que vais estar
I lie in bed and think you're there
Deixaste o teu cheiro p'ra me torturar
You left your scent to torture me
Rio de vinho branco p'ra não chorar
I drink white wine just so I don't cry
E a cada dia eu ganho nada
And every day I gain nothing
Ele tem-te e eu não sinto nada
He has you and I feel nothing
Custa ver-te apaixonada (acabou)
It hurts to see you in love (it's over)
Acabou
It's over
Fostes tu, fostes tu
You were the only one, you were the only one
Quem eu quis p′ra mim
That I wanted for myself
Onde vais tu? Onde vais tu?
Where are you going? Where are you going?
Quem sou eu sem ti?
Who am I without you?
Fostes tu, fostes tu
You were the only one, you were the only one
Quem eu quis p′ra mim
That I wanted for myself
Onde vais tu? Onde vais tu?
Where are you going? Where are you going?
Quem sou eu sem ti?
Who am I without you?
Custa ver-me, ou queres me encontrar?
Does it hurt to see me, or do you want to find me?
E eu sei bem que estás melhor, mas eu quero tentar
And I know that you're better off, but I want to try
Eu prometo que no fundo nunca quis errar
I promise that deep down I never wanted to make a mistake
Se me deres mais uma chance, sei que vou mudar
If you give me another chance, I know I'll change
Custa pensar que ele te garra
It hurts to think that he has you
Beija-te e eu não sinto nada
Kisses you and I feel nothing
Não queres ver, mas estás errada
You don't want to see, but you're wrong
Olha p'ra mim, jura que (acabou)
Look at me, swear that (it's over)
Fostes tu, fostes tu
You were the only one, you were the only one
Quem eu quis p′ra mim
That I wanted for myself
Onde vais tu? Onde vais tu?
Where are you going? Where are you going?
Quem sou eu sem ti?
Who am I without you?
Fostes tu, fostes tu
You were the only one, you were the only one
Quem eu quis p'ra mim
That I wanted for myself
Onde vais tu? Onde vais tu?
Where are you going? Where are you going?
Quem sou eu sem ti?
Who am I without you?
Fostes tu, fostes tu
You were the only one, you were the only one
Quem eu quis p′ra mim
That I wanted for myself
Onde vais tu? Onde vais tu?
Where are you going? Where are you going?
Quem sou eu sem ti?
Who am I without you?
(Fostes tu, fostes tu)
(You were the only one, you were the only one)
(Quem eu quis p'ra mim)
(That I wanted for myself)
(Onde vais tu? Onde vais tu?)
(Where are you going? Where are you going?)
(Quem sou eu sem ti?)
(Who am I without you?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.