Pedro Guerra, Jorge Drexler & Sílvia Pérez Cruz - Sin Puntos Ni Comas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra, Jorge Drexler & Sílvia Pérez Cruz - Sin Puntos Ni Comas




Sin Puntos Ni Comas
Без точек и запятых
No somos siempre nosotros el bueno
Мы не всегда бываем правы,
No tienen otros la culpa de todo
Другие не во всем виноваты.
La redención mata más que el veneno
Искупление убивает сильнее яда,
Perfil de plata, borceguí de lodo
Серебряный профиль, сапоги в грязи.
No somos siempre nosotros el bueno
Мы не всегда бываем правы,
No tienen otros la culpa de todo
Другие не во всем виноваты.
La redención mata más que el veneno
Искупление убивает сильнее яда,
Perfil de plata, borceguí de lodo
Серебряный профиль, сапоги в грязи.
Neuras y gritos y coches y aromas
Неврозы и крики, машины и ароматы,
Calles y cuerpos y noches y azares
Улицы и тела, ночи и случайности.
Sigue corriendo, sin puntos ni comas
Продолжай бежать, без точек и запятых,
Sube al infierno, baja a los altares
Поднимайся в ад, спускайся к алтарям.
Perdí mi sueldo de bombero un día
Потерял я зарплату пожарного однажды,
Que, por jugar a echar troncos al fuego
Когда, играя, бросал поленья в огонь,
Quemé los muros de la patria mía
Сжег стены моей родины.
¿Cómo iba yo a saber que la hidalguía
Откуда мне было знать, что благородство
Era el pijama a rayas del talego
Это полосатая пижама в тюрьме,
Y la ambición, un perro y la ambición, un perro policía?
А амбиции собака, амбиции полицейская собака?
No somos siempre nosotros el bueno
Мы не всегда бываем правы,
No tienen otros la culpa de todo
Другие не во всем виноваты.
La redención mata más que el veneno
Искупление убивает сильнее яда,
Perfil de plata, borceguí de lodo
Серебряный профиль, сапоги в грязи.
Neuras y gritos y coches y aromas
Неврозы и крики, машины и ароматы,
Calles y cuerpos y noches y azares
Улицы и тела, ночи и случайности.
Sigue corriendo, sin puntos ni comas
Продолжай бежать, без точек и запятых,
Sube al infierno, baja a los altares
Поднимайся в ад, спускайся к алтарям.
Perdí mi sueldo de bombero un día
Потерял я зарплату пожарного однажды,
Que, por jugar a echar troncos al fuego
Когда, играя, бросал поленья в огонь,
Quemé los muros de la patria mía
Сжег стены моей родины.
¿Cómo iba yo a saber que la hidalguía
Откуда мне было знать, что благородство
Era el pijama a rayas del talego
Это полосатая пижама в тюрьме,
Y la ambición, un perro y la ambición, un perro policía?
А амбиции собака, амбиции полицейская собака?
¿Cómo iba yo a saber que la hidalguía
Откуда мне было знать, что благородство
Era el pijama a rayas del talego
Это полосатая пижама в тюрьме,
Y la ambición, un perro y la ambición, un perro policía?
А амбиции собака, амбиции полицейская собака?





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Joaquin Ramon Martinez Sabina

Pedro Guerra, Jorge Drexler & Sílvia Pérez Cruz - Sin Puntos Ni Comas
Album
Sin Puntos Ni Comas
date de sortie
15-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.