Pedro Guerra & Juanes - Peter Pan (Versión 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra & Juanes - Peter Pan (Versión 2018)




Peter Pan (Versión 2018)
Peter Pan (2018 Version)
Peter Pan buscaba a su madre
Peter Pan looked for his mother
En las mil mujeres del aire
Among a thousand ladies of the night
Y se acostó con ellas
And he slept with them
Y se cansó de ellas
And he tired of them
Dejando en la mejilla
Leaving on their cheeks
El beso gris del dolor
The grey kiss of sorrow
Peter Pan horror del pirata
Peter Pan horror of the pirate
Y sus sentimientos de lata
And his feelings of metal
Buscando aquel abrazo
Searching for that embrace
El nido de unos brazos
The nest of some arms
En todas las mujeres
In all the women
Con las que descansó
With whom he rested
Peter Pan, Pan, Pan niño loco
Peter Pan, Pan, Pan you crazy boy
¿Cuándo aprenderás a vivir solo?
When will you learn to live alone?
Pan, Pan, Pan niño dulce
Pan, Pan, Pan you sweet boy
Algo siempre habrá que no te guste
There will always be something you won't like
Pan, Pan, Pan nadie llega
Pan, Pan, Pan nobody comes
Y hay que ser feliz en la escalera
And one must be happy on the ladder
Pan, Pan, Pan niño inquieto
Pan, Pan, Pan restless boy
¿Cuándo aprenderás a estarte quieto?
When will you learn to be still?
Peter Pan buscando a su madre
Peter Pan looking for his mother
En la luz de todos los bares
In the lights of all the bars
No encuentra la sonrisa
He doesn't find the smile
Pegada en su camisa
Pasted on his shirt
De aquella la que un día le tapaba los pies
From the one who one day covered his feet
Peter Pan, Pan, Pan niño loco
Peter Pan, Pan, Pan you crazy boy
¿Cuándo aprenderás a vivir solo?
When will you learn to live alone?
Pan, Pan, Pan niño dulce
Pan, Pan, Pan you sweet boy
Algo siempre habrá que no te guste
There will always be something you won't like
Pan, Pan, Pan nadie llega
Pan, Pan, Pan nobody comes
Y hay que ser feliz en la escalera
And one must be happy on the ladder
Pan, Pan, Pan niño inquieto
Pan, Pan, Pan restless boy
¿Cuándo aprenderás a estarte quieto?
When will you learn to be still?
Peter Pan con un niño dentro
Peter Pan with a child inside
Tan tan débil, tan tan pequeño
So so weak, so so small
No encuentra su medida
He doesn't find his measure
Y se le va la vida
And his life goes by
Buscando a la mujer
Searching for the woman
Que nunca habrá de encontrar
He will never find
No encuentra su medida
He doesn't find his measure
Y se le va la vida
And his life goes by
Buscando a la mujer que nunca habrá de encontrar
Searching for the woman he will never find





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.