Paroles et traduction Pedro Guerra, Miguel Rios & Leiva - De Pie Sigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
abomino
del
mundo
por
sistema
Я
не
проклинаю
мир
систематически,
Ni
invierto
en
los
entuertos
que
desfago.
Не
вкладываюсь
в
несправедливости,
которые
разрушаю.
El
aire
que
respiro
es
un
problema
Воздух,
которым
дышу,
— это
проблема,
Que
no
tienen
los
muertos.
Cara
pago
Которой
нет
у
мертвых.
Дорого
плачу
La
prorroga
roñosa
de
la
vida
За
жалкую
отсрочку
жизни
Con
su
ya,
su
enfisema,
su
albedrío,
С
ее
«уже»,
эмфиземой,
своеволием,
Sus
postres
con
tufillo
a
despedida,
Десертами
с
привкусом
прощания,
Sus
álamos,
su
prótesis,
su
río.
Тополями,
протезом,
рекой.
De
pie
sigo,
lo
digo
sin
orgullo
Я
всё
ещё
стою
на
ногах,
говорю
это
без
гордости,
Pero
con
garapullos
de
cobarde
Но
с
мурашками
труса,
Que
todo
espera
porque
nada
es
suyo:
Который
всё
ждет,
потому
что
ничто
ему
не
принадлежит:
El
sabotaje
de
las
utopías,
Саботаж
утопий,
La
amnistía
que
llega
mal
y
tarde,
Амнистия,
которая
приходит
слишком
поздно,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков,
El
chantaje
de
las
radiografías.
Шантаж
рентгеновских
снимков.
La
prorroga
roñosa
de
la
vida
За
жалкую
отсрочку
жизни
Con
su
ya,
su
enfisema,
su
albedrío,
С
ее
«уже»,
эмфиземой,
своеволием,
Sus
postres
con
tufillo
a
despedida,
Десертами
с
привкусом
прощания,
Sus
álamos,
su
prótesis,
su
río.
Тополями,
протезом,
рекой.
De
pie
sigo,
lo
digo
sin
orgullo
Я
всё
ещё
стою
на
ногах,
говорю
это
без
гордости,
Pero
con
garapullos
de
cobarde
Но
с
мурашками
труса,
Que
todo
espera
porque
nada
es
suyo:
Который
всё
ждет,
потому
что
ничто
ему
не
принадлежит:
El
sabotaje
de
las
utopías,
Саботаж
утопий,
La
amnistía
que
llega
mal
y
tarde,
Амнистия,
которая
приходит
слишком
поздно,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков,
El
chantaje
de
las
radiografías.
Шантаж
рентгеновских
снимков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Joaquin Ramon Martinez Sabina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.