Pedro Guerra feat. Bunbury - Caperucita Roja (feat. Bunbury) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra feat. Bunbury - Caperucita Roja (feat. Bunbury)




Caperucita Roja (feat. Bunbury)
Красная Шапочка (feat. Bunbury)
Las cosas son por que suceden
Вещи происходят просто потому, что они происходят
Y ella las toma cuando llegan
И она принимает их, когда они приходят
Si ese camino es el más corto
Если этот путь самый короткий
Ha de seguir esa vereda.
Она будет следовать этой тропе.
No sabe nada de peligros
Она не знает о опасностях
Tan natural como la hierba
Такая естественная, как трава
Es la semilla de la vida
Это семя жизни
Lleva una luz en su cabeza
Она носит свет в своей голове
Quien le robó el candor
Кто украл ее непосредственность
La flor de la inocencia
Цветок невинности
La caperuza roja
Красную шапочку
Que alumbraba sus trenzas
Которая освещала ее косы
Las cosas son por que suceden
Вещи происходят просто потому, что они происходят
Y cada día es una fiesta
И каждый день - это праздник
La vida es toda una sonrisa
Жизнь - это всего лишь улыбка
Que agita el viento su bandera
Ветер развевает ее флаг
Pero hay un lobo entre las flores
Но есть волк среди цветов
Agazapado en la maleza
Скрывающийся в зарослях
Que busca tiernos corazones
Он ищет нежные сердца
Con que saciar su mente enferma
Чтобы насытить свой больной ум
Quien le robó el candor
Кто украл ее непосредственность
La flor de la inocencia
Цветок невинности
La caperuza roja
Красную шапочку
Que alumbraba sus trenzas
Которая освещала ее косы
Quien le robó el candor
Кто украл ее непосредственность
La flor de la inocencia
Цветок невинности
La caperuza roja
Красную шапочку
Que alumbraba sus trenzas
Которая освещала ее косы
Caperucita roja
Красная Шапочка
No ve la faz del lobo
Не видит лицо волка
Ni su intención feroz
И его жестокие намерения
Caperucita roja
Красная Шапочка
Ingenua y distraída
Наивная и рассеянная
Le da su corazón
Дает ему свое сердце
Quien nos robó el candor
Кто у нас украл непосредственность
La flor de la inocencia
Цветок невинности
La caperuza roja
Красную шапочку
Que alumbraba sus trenzas
Которая освещала наши косы
Quien nos robó el candor
Кто у нас украл непосредственность
La flor de la inocencia
Цветок невинности
La caperuza roja
Красную шапочку
Que alumbraba sus trenzas
Которая освещала наши косы





Writer(s): PEDRO MANUEL GUERRA MANSITO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.