Paroles et traduction Pedro Guerra feat. Jorge Drexler - Cuidame - Directo Libertad 8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidame - Directo Libertad 8
Позаботься обо мне - Live Libertad 8
Cuida
de
mis
labios
Позаботься
о
моих
губах
Cuida
de
mi
risa
Позаботься
о
моем
смехе
Llevame
en
tus
brazos
Неси
меня
на
руках
Llevame
sin
prisa
Веди
меня
не
спеша
No
maltrates
nunca
Mi
fragilidad
Не
причиняй
вреда
моей
хрупкости
Pisare
la
tierra
q
tu
pisas
Я
пойду
по
земле,
по
которой
ступаешь
ты
Pisare
la
tierra
q
tu
pisas
Я
пойду
по
земле,
по
которой
ступаешь
ты
Cuida
de
mis
manos
Позаботься
о
моих
руках
Cuida
de
mis
dedos
Позаботься
о
моих
пальцах
Dame
la
caricia
Дай
мне
ласку
Que
descansa
en
ellos
Ту,
что
успокаивает
их
No
maltrates
nunca
Mi
fragilidad
Не
причиняй
вреда
моей
хрупкости
Yo
sere
la
imagen
de
tu
espejo
Я
буду
отражением
в
твоем
зеркале
Yo
sere
la
imagen
de
tu
espejo
Я
буду
отражением
в
твоем
зеркале
Cuida
de
mis
sueños
Позаботься
о
моих
мечтах
Cuida
de
mi
vida
Позаботься
о
моей
жизни
Cuida
a
quien
te
quiere
Позаботься
о
том,
кто
тебя
любит
Cuida
a
quien
te
cuida
Позаботься
о
том,
кто
заботится
о
тебе
No
maltrates
nunca
a
mi
fragilidad
Не
причиняй
вреда
моей
хрупкости
Yo
seré
el
abrazo
que
te
alivia
Я
буду
объятием,
которое
облегчит
твою
ношу
Yo
seré
el
abrazo
que
te
alivia
Я
буду
объятием,
которое
облегчит
твою
ношу
Cuida
de
mis
ojos
Позаботься
о
моих
глазах
Cuida
de
mi
cara
Позаботься
о
моем
лице
Abre
los
caminos
Открой
пути
Dame
las
palabras
Дай
мне
слова
No
maltrates
nunca
mi
fragilidad
Не
причиняй
вреда
моей
хрупкости
Soy
la
fortaleza
de
mañana
Я
- сила
завтрашнего
дня
Soy
la
fortaleza
de
mañana
Я
- сила
завтрашнего
дня
Cuida
de
mis
sueños
Позаботься
о
моих
мечтах
Cuida
de
mi
vida
Позаботься
о
моей
жизни
Cuida
a
quien
te
quiere
Позаботься
о
том,
кто
тебя
любит
Cuida
a
quien
te
cuida
Позаботься
о
том,
кто
заботится
о
тебе
No
maltrates
nunca
a
mi
fragilidad
Не
причиняй
вреда
моей
хрупкости
Yo
seré
el
abrazo
que
te
alivia
Я
буду
объятием,
которое
облегчит
твою
ношу
Yo
seré
el
abrazo
que
te
alivia
Я
буду
объятием,
которое
облегчит
твою
ношу
No
maltrates
nunca
a
mi
fragilidad
Не
причиняй
вреда
моей
хрупкости
Yo
seré
el
abrazo
que
te
alivia
Я
буду
объятием,
которое
облегчит
твою
ношу
Yo
seré
el
abrazo
que
te
alivia
Я
буду
объятием,
которое
облегчит
твою
ношу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Jorge Abner Drexler Prada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.