Pedro Guerra feat. Luis Eduardo Aute - Pasaba por Aqui - Directo Libertad 8 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra feat. Luis Eduardo Aute - Pasaba por Aqui - Directo Libertad 8




Pasaba por Aqui - Directo Libertad 8
I was passing by here - Live Freedom 8
La hora fue, sin duda,
The time was, without a doubt,
Lo que me hizo subir
What made me go up
Al ver aún encendida
When I saw the light still on
La luz en la ventana de David.
In David's window.
No pienses que te espío,
Don't think I'm spying on you,
No llego a ser tan ruin;
I'm not that vile;
Espero que no creas
I hope you don't think
Que quiero "sorprenderte en un desliz",
That I want to "catch you out in a slip",
Y bien qué tontería,
Well how silly,
No soy nada sutil,
I'm not subtle at all,
Si yo sólo pasaba,
If I was just passing by,
Pasaba por aquí, pasaba por aquí.
Passing by here, passing by here.
Ningún teléfono cerca
No telephone nearby
Y no lo pude resistir,
And I couldn't resist,
Pasaba por aquí.
I was passing by.
Qué esperas que te cuente,
What do you expect me to tell you,
Hay poco que decir,
There's little to say,
Tal vez me vaya un tiempo,
Maybe I'll go away for a while,
No aguanto este coñazo de Madrid.
I can't stand this bloody Madrid.
Te veo muy distinta,
You look very different to me,
Es nuevo ese carmín
Is that a new lipstick?
Estás mucho más guapa,
You look much prettier,
Será que te embellece ser feliz.
Maybe it's your happiness that makes you beautiful.
Qué cosas se me ocurren,
What strange ideas I have,
Todo esto es tan pueril
All this is so childish
Si sólo yo pasaba,
If only I was passing by,
Pasaba por aquí, pasaba por aquí.
Passing by here, passing by here.
Ningún teléfono cerca
No telephone nearby
Y no lo pude resistir,
And I couldn't resist,
Pasaba por aquí, pasaba por aquí
I was passing by, passing by here
Ningún teléfono cerca
No telephone nearby
Y no lo pude resistir,
And I couldn't resist,
Pasaba por aquí
I was passing by





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.