Pedro Guerra feat. Miguel Poveda - Mi Locura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra feat. Miguel Poveda - Mi Locura




Mi Locura
Мое безумие
Deja que el fuego encienda la piel del río,
Пусть огонь зажжет кожу реки,
Deja que den su fruto los desvaríos,
Пусть безумства принесут свой плод,
Deja que el mar se seque,
Пусть море высохнет,
Que el sol se enfríe,
Солнце остынет,
Que haya recuerdo en el olvido.
Пусть в забвении появится воспоминание.
Deja que abran las puertas del laberinto,
Пусть откроются двери лабиринта,
Deja que del silencio se escape el ruido,
Пусть из тишины вырвется шум,
Deja que el rayo cese,
Пусть прекратится гроза,
Que el viento calme,
Утихнет ветер,
Que den a luz los clandestinos.
Пусть родятся тайные дети.
Deja que mi locura y yo
Дай мне с моим безумием
Corramos el peligro,
Пойти на риск,
Te digo deja,
Я прошу тебя, позволь,
Deja te pido. (bis)
Позволь, умоляю. (дважды)
Deja.
Позволь.
Deja que suba al cielo de los caprichos,
Пусть я поднимусь на небо капризов,
Deja brotar la fuente de los prodigios,
Пусть забьет источник чудес,
Deja que corra el aire,
Пусть подует ветер,
Que llegue el día
Настанет день,
Que encuentre paz el fugitivo.
Когда беглец найдет покой.
Deja que no me importe el renglón torcido,
Пусть меня не волнует кривая строка,
Deja sentir cercano lo que es esquivo,
Пусть будет близко то, что недостижимо,
Deja que el árbol vuele,
Пусть дерево полетит,
Vivir la vida
Прожить жизнь,
Que de dolor no sea el quejido.
В которой стоны не будут от боли.
Deja que mi locura y yo
Дай мне с моим безумием
Corramos el peligro,
Пойти на риск,
Te digo deja,
Я прошу тебя, позволь,
Deja te pido. (bis)
Позволь, умоляю. (дважды)
Deja.
Позволь.
Letra subida por: actafga
Слова: actafga





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.