Pedro Guerra - Atravesar una Isla - traduction des paroles en allemand

Atravesar una Isla - Pedro Guerratraduction en allemand




Atravesar una Isla
Eine Insel durchqueren
Atravesar una isla buscando un rostro perdido
Eine Insel durchqueren, auf der Suche nach einem verlorenen Gesicht
Cumplir un sueño en las ruinas de aquel amor encendido
Einen Traum erfüllen in den Ruinen jener lodernden Liebe
Atravesar una isla para abrazar una idea
Eine Insel durchqueren, um eine Idee zu umarmen
Porque es más fácil ver lejos que descifrar lo que hay cerca
Denn es ist einfacher, in die Ferne zu sehen, als zu entziffern, was nah ist
Y si, al final, no se encuentra lo que se andaba buscando
Und wenn man am Ende nicht findet, was man gesucht hat
Es porque vive a tu lado lo que te estaba faltando
Dann liegt es daran, dass das, was dir fehlte, an deiner Seite lebt
Personas que se descubren sin la intención de buscarse
Menschen, die sich entdecken, ohne die Absicht, sich zu suchen
Porque nunca, nunca es tarde para encontrarse
Denn es ist niemals, niemals zu spät, sich zu finden
Atravesar una isla negando un hueco vacío
Eine Insel durchqueren und ein leeres Loch leugnen
Cerrando el pecho a las flores que crecen junto a los ríos
Das Herz verschließen vor den Blumen, die an den Flüssen wachsen
Atravesar una isla buscando un algo sin cuerpo
Eine Insel durchqueren, auf der Suche nach etwas Körperlosem
Difuminando las horas para esquivar los espejos
Die Stunden verschwimmen lassen, um den Spiegeln auszuweichen
Y si, al final, no se encuentra lo que se andaba buscando
Und wenn man am Ende nicht findet, was man gesucht hat
Es porque vive a tu lado lo que te estaba faltando
Dann liegt es daran, dass das, was dir fehlte, an deiner Seite lebt
Personas que se descubren sin la intención de buscarse
Menschen, die sich entdecken, ohne die Absicht, sich zu suchen
Porque nunca, nunca es tarde para encontrarse
Denn es ist niemals, niemals zu spät, sich zu finden





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Pablo Luis Cebrian Valera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.