Paroles et traduction Pedro Guerra - Atravesar una Isla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atravesar una Isla
Crossing an Island
Atravesar
una
isla
buscando
un
rostro
perdido
Crossing
an
island
in
search
of
a
lost
face
Cumplir
un
sueño
en
las
ruinas
de
aquel
amor
encendido
Fulfilling
a
dream
in
the
ruins
of
that
ignited
love
Atravesar
una
isla
para
abrazar
una
idea
Crossing
an
island
to
embrace
an
idea
Porque
es
más
fácil
ver
lejos
que
descifrar
lo
que
hay
cerca
Because
it's
easier
to
see
far
away
than
to
decipher
what's
nearby
Y
si,
al
final,
no
se
encuentra
lo
que
se
andaba
buscando
And
if,
in
the
end,
you
don't
find
what
you
were
looking
for
Es
porque
vive
a
tu
lado
lo
que
te
estaba
faltando
It's
because
what
you
were
missing
is
living
by
your
side
Personas
que
se
descubren
sin
la
intención
de
buscarse
People
who
discover
each
other
without
intending
to
Porque
nunca,
nunca
es
tarde
para
encontrarse
Because
it's
never,
ever
too
late
to
meet
Atravesar
una
isla
negando
un
hueco
vacío
Crossing
an
island
denying
an
empty
void
Cerrando
el
pecho
a
las
flores
que
crecen
junto
a
los
ríos
Closing
the
chest
to
the
flowers
that
grow
by
the
rivers
Atravesar
una
isla
buscando
un
algo
sin
cuerpo
Crossing
an
island
in
search
of
something
without
body
Difuminando
las
horas
para
esquivar
los
espejos
Blurring
the
hours
to
dodge
the
mirrors
Y
si,
al
final,
no
se
encuentra
lo
que
se
andaba
buscando
And
if,
in
the
end,
you
don't
find
what
you
were
looking
for
Es
porque
vive
a
tu
lado
lo
que
te
estaba
faltando
It's
because
what
you
were
missing
is
living
by
your
side
Personas
que
se
descubren
sin
la
intención
de
buscarse
People
who
discover
each
other
without
intending
to
Porque
nunca,
nunca
es
tarde
para
encontrarse
Because
it's
never,
ever
too
late
to
meet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Pablo Luis Cebrian Valera
Album
El Viaje
date de sortie
14-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.