Paroles et traduction Pedro Guerra - Biografia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegué
de
París
siguiendo
un
cometa
I
came
from
Paris
following
a
comet
Porque
en
mi
país
no
había
cigüeñas
Because
in
my
country
there
were
no
storks
Llegué
a
mi
ciudad
de
pueblo
por
dentro
I
arrived
in
my
town
as
a
young
man
Reloj
y
adoquín
de
yerba
y
cemento
Clock
and
cobblestone,
grass
and
cement
Proceso
normal
ningún
drama
interno
Normal
process,
no
internal
drama
Creciendo
al
compás
de
ritmos
eternos
Growing
to
the
beat
of
eternal
rhythms
Y
tuve
un
amigo
y
no
quise
perderlo
And
I
had
a
friend
and
didn't
want
to
lose
him
Y
un
día
me
fuí
y
jamás
volví
a
verlo
And
one
day
I
left
and
never
saw
him
again
Lloré
cuando
me
dejaron
en
la
escuela
I
cried
when
they
left
me
at
school
Lloré
cuando
me
dejaron
la
primera
vez
I
cried
when
they
left
me
for
the
first
time
Lloré
cuando
me
dejaron
en
la
escuela
I
cried
when
they
left
me
at
school
Lloré
cuando
me
dejaron
la
primera
vez
I
cried
when
they
left
me
for
the
first
time
Fue
a
los
veintidós
que
supe
de
sexo,
It
was
at
twenty-two
that
I
learned
about
sex,
Del
dulce
lenguaje
que
vive
en
los
besos
About
the
sweet
language
that
lives
in
kisses
Un
tipo
vulgar
enano
con
sueños
A
vulgar
dwarf
with
dreams
Muy
poco
nocturno
y
bastante
pa'
dentro
Very
un-night
owl
and
quite
introverted
Canté
para
no
aburrirme
los
domingos
I
sang
to
keep
myself
busy
on
Sundays
Canté
y
esa
era
la
forma
de
sentirnos
bien
I
sang
and
that
was
the
way
to
feel
good
Canté
para
no
aburrirme
los
domingos
I
sang
to
keep
myself
busy
on
Sundays
Canté
y
esa
era
la
forma
de
sentirnos
bien
I
sang
and
that
was
the
way
to
feel
good
Llegaron
después
las
buenas
ideas
Later
the
good
ideas
came
Y
entonces
fuí
tres
raíces
modernas
And
then
I
was
three
modern
roots
Presagios
de
amor
canción
de
la
abuela
Forebodings
of
love,
grandmother's
song
Y
en
el
corazón
algunas
banderas
And
in
my
heart
some
flags
Canté
y
esa
era
la
forma
de
buscarnos
I
sang
and
that
was
the
way
to
find
each
other
Canté
y
esa
profesión
me
fue
quedando
bien
I
sang
and
that
profession
suited
me
well
Canté
y
esa
era
la
forma
de
buscarnos
I
sang
and
that
was
the
way
to
find
each
other
Canté
y
esa
profesión
me
fue
quedando
bien
I
sang
and
that
profession
suited
me
well
Y
estamos
aquí
naciendo
y
muriendo
And
here
we
are
being
born
and
dying
Moviendo
los
pies
cantando
y
viviendo
Moving
our
feet,
singing
and
living
Y
estamos
aquí
naciendo
y
muriendo
And
here
we
are
being
born
and
dying
Moviendo
los
pies
cantando
y
viviendo
Moving
our
feet,
singing
and
living
Y
así
voy
a
recibirte
en
este
atardecer
And
that's
how
I'm
going
to
greet
you
on
this
evening
Y
así
siento
que
es
posible,
sólo
hay
que
querer
And
that's
how
I
feel
it's
possible,
you
just
have
to
want
to
Y
así
voy
a
recibirte
en
este
atardecer
And
that's
how
I'm
going
to
greet
you
on
this
evening
Y
así
siento
que
es
posible,
sólo
hay
que
querer
And
that's
how
I
feel
it's
possible,
you
just
have
to
want
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.