Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casas Antiguas
Alte Häuser
Hay
sensación
en
las
casas
antiguas
Man
hat
das
Gefühl
in
alten
Häusern
De
que
algo
queda
de
quien
las
vivió
Dass
etwas
von
denen
bleibt,
die
darin
lebten
Un
tibio
aroma
de
café
un
gesto
tierno
y
familiar
Ein
warmer
Kaffeeduft,
eine
zärtliche,
vertraute
Geste
Manos
que
aprenden
a
coser
en
la
inocencia
del
hogar
Hände,
die
nähen
lernen,
in
der
Unschuld
des
Zuhauses
Hay
sensación
en
las
casas
antiguas
Man
hat
das
Gefühl
in
alten
Häusern
De
que
algo
queda
de
quien
las
vivió
Dass
etwas
von
denen
bleibt,
die
darin
lebten
Alguien
parado
en
el
dintel
viendo
la
vida
que
se
va
Jemand,
der
im
Türrahmen
steht
und
zusieht,
wie
das
Leben
vergeht
El
laberinto
de
la
fe
que
nadie
puede
descifrar
Das
Labyrinth
des
Glaubens,
das
niemand
entschlüsseln
kann
Vidas,
vidas,
vidas
Leben,
Leben,
Leben
Que
nos
rozan
que
se
muestran
que
respiran
Die
uns
streifen,
sich
zeigen,
die
atmen
Vidas,
vidas,
vidas
Leben,
Leben,
Leben
En
el
limbo
de
las
almas
suspendidas
Im
Limbus
der
schwebenden
Seelen
Hay
sensación
en
las
casas
antiguas
Man
hat
das
Gefühl
in
alten
Häusern
De
que
algo
queda
de
quien
las
vivió
Dass
etwas
von
denen
bleibt,
die
darin
lebten
Donde
el
amor
prendió
una
luz
un
zulo
de
la
intimidad
Wo
die
Liebe
ein
Licht
entzündete,
ein
Schlupfwinkel
der
Intimität
Los
juegos
de
la
juventud
que
escapa
de
la
soledad
Die
Spiele
der
Jugend,
die
der
Einsamkeit
entflieht
Hay
sensación
en
las
casas
antiguas
Man
hat
das
Gefühl
in
alten
Häusern
De
que
algo
queda
de
quien
las
vivió
Dass
etwas
von
denen
bleibt,
die
darin
lebten
El
resquemor
y
la
inquietud
los
ecos
de
la
vecindad
Der
Groll
und
die
Unruhe,
die
Echos
der
Nachbarschaft
El
cerco
de
la
multitud
alguien
que
fuma
y
piensa
el
mar
Die
Umklammerung
der
Menge,
jemand,
der
raucht
und
ans
Meer
denkt
Vidas,
vidas,
vidas
Leben,
Leben,
Leben
Que
nos
rozan
que
se
muestran
que
respiran
Die
uns
streifen,
sich
zeigen,
die
atmen
Vidas,
vidas,
vidas
Leben,
Leben,
Leben
En
el
limbo
de
las
almas
suspendidas
Im
Limbus
der
schwebenden
Seelen
Vidas,
vidas,
vidas
Leben,
Leben,
Leben
Que
nos
rozan
que
se
muestran
que
respiran
Die
uns
streifen,
sich
zeigen,
die
atmen
Vidas,
vidas,
vidas
Leben,
Leben,
Leben
En
el
limbo
de
las
almas
suspendidas
Im
Limbus
der
schwebenden
Seelen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel
Album
Vidas
date de sortie
03-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.