Paroles et traduction Pedro Guerra - Casas Antiguas
Casas Antiguas
Старые дома
Hay
sensación
en
las
casas
antiguas
Есть
ощущение
в
старых
домах
De
que
algo
queda
de
quien
las
vivió
Что
что-то
осталось
от
тех,
кто
в
них
жил
Un
tibio
aroma
de
café
un
gesto
tierno
y
familiar
Тёплый
аромат
кофе,
нежный
и
знакомый
жест
Manos
que
aprenden
a
coser
en
la
inocencia
del
hogar
Руки,
что
учатся
шить
в
невинности
дома
Hay
sensación
en
las
casas
antiguas
Есть
ощущение
в
старых
домах
De
que
algo
queda
de
quien
las
vivió
Что
что-то
осталось
от
тех,
кто
в
них
жил
Alguien
parado
en
el
dintel
viendo
la
vida
que
se
va
Кто-то
стоит
в
дверном
проёме,
глядя
на
уходящую
жизнь
El
laberinto
de
la
fe
que
nadie
puede
descifrar
Лабиринт
веры,
который
никто
не
может
расшифровать
Vidas,
vidas,
vidas
Жизни,
жизни,
жизни
Que
nos
rozan
que
se
muestran
que
respiran
Что
проходят
мимо,
показывают
себя
и
дышат
Vidas,
vidas,
vidas
Жизни,
жизни,
жизни
En
el
limbo
de
las
almas
suspendidas
В
лимбе
подвешенных
душ
Hay
sensación
en
las
casas
antiguas
Есть
ощущение
в
старых
домах
De
que
algo
queda
de
quien
las
vivió
Что
что-то
осталось
от
тех,
кто
в
них
жил
Donde
el
amor
prendió
una
luz
un
zulo
de
la
intimidad
Где
любовь
зажгла
свет,
тайник
близости
Los
juegos
de
la
juventud
que
escapa
de
la
soledad
Игры
юности,
что
убегают
от
одиночества
Hay
sensación
en
las
casas
antiguas
Есть
ощущение
в
старых
домах
De
que
algo
queda
de
quien
las
vivió
Что
что-то
осталось
от
тех,
кто
в
них
жил
El
resquemor
y
la
inquietud
los
ecos
de
la
vecindad
Обида
и
беспокойство,
эхо
соседства
El
cerco
de
la
multitud
alguien
que
fuma
y
piensa
el
mar
Осада
толпы,
кто-то
курит
и
думает
о
море
Vidas,
vidas,
vidas
Жизни,
жизни,
жизни
Que
nos
rozan
que
se
muestran
que
respiran
Что
проходят
мимо,
показывают
себя
и
дышат
Vidas,
vidas,
vidas
Жизни,
жизни,
жизни
En
el
limbo
de
las
almas
suspendidas
В
лимбе
подвешенных
душ
Vidas,
vidas,
vidas
Жизни,
жизни,
жизни
Que
nos
rozan
que
se
muestran
que
respiran
Что
проходят
мимо,
показывают
себя
и
дышат
Vidas,
vidas,
vidas
Жизни,
жизни,
жизни
En
el
limbo
de
las
almas
suspendidas
В
лимбе
подвешенных
душ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel
Album
Vidas
date de sortie
03-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.