Pedro Guerra - Cerca del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Cerca del Amor




Cerca del Amor
Close to Love
Una vez estuvo cerca del amor,
I was close to love once,
De las alas y el misterio,
To wings and mystery,
De gustarse en el espejo.
To loving myself in the mirror.
Y esa vez no supo nada del dolor
And that time I knew nothing of pain
Por las calles y los versos.
Through the streets and verses.
Poco a poco fue creyendo
Little by little I started to believe
Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín,
And the sea, the rain, and the balconies smelling of jasmine,
Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti.
And the book of kisses and flowers with everything and for you.
Pero dudó.
But I doubted.
Otra vez estuvo cerca del amor
Another time I was close to love
Y las gentes y las caras
And people and faces
No existían ni contaban.
Didn't exist or matter.
Y esa vez se hizo más fuerte y no dudó
And that time I grew stronger and didn't doubt
Y las horas encantadas
And the enchanting hours
Ni corrían ni pasaban
Neither ran nor passed
Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín,
And the sea, the rain, and the balconies smelling of jasmine,
Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti.
And the book of kisses and flowers with everything and for you.
Pero lloró.
But I cried.
Cuántas veces cerca,
How many times close,
Cerca del amor.
Close to love.
Casi lo tocó, y lo acarició,
I almost touched it, and caressed it,
Y casi estuvo cerca
And I was almost close
De abrazarlo, y se escapo.
To embracing it, and it escaped.
Una vez estuvo cerca del amor,
I was close to love once,
Si es que estuvo cerca del amor.
If I was close to love at all.
Luego fue que estuvo cerca del amor
Then I was close to love
Y el futuro no pensado
And the future not thought of
Se hizo enorme y hubo un árbol.
Became enormous and there was a tree.
Y esa vez como un ángel no lloró
And that time like an angel I didn't cry
Y el amor tomó su mano
And love took my hand
Y fue un niño, y fue un anciano
And was a child, and was an old man
Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín,
And the sea, the rain, and the balconies smelling of jasmine,
Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti.
And the book of kisses and flowers with everything and for you.
Pero temió.
But I was afraid.
Cuántas veces cerca,
How many times close,
Cerca del amor.
Close to love.
Casi lo tocó, y lo acarició,
I almost touched it, and caressed it,
Y casi estuvo cerca
And I was almost close
De abrazarlo, y se escapo.
To embracing it, and it escaped.
Una vez estuvo cerca del amor,
I was close to love once,
Si es que estuvo cerca del amor.
If I was close to love at all.
Cuántas veces cerca,
How many times close,
Cerca del amor.
Close to love.
Casi lo tocó, y lo acarició,
I almost touched it, and caressed it,
Y casi estuvo cerca
And I was almost close
De abrazarlo, y se escapo.
To embracing it, and it escaped.
Una vez estuvo cerca del amor,
I was close to love once,
Si es que estuvo cerca del amor
If I was close to love at all
Si es que estuvo cerca del amor
If I was close to love
Si es que estuvo cerca del amor
If I was close to love





Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.