Pedro Guerra - Cerca del Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Cerca del Amor




Cerca del Amor
Близко к любви
Una vez estuvo cerca del amor,
Однажды я был рядом с любовью,
De las alas y el misterio,
С ее крыльями и таинственностью,
De gustarse en el espejo.
С наслаждением собой в зеркале.
Y esa vez no supo nada del dolor
И тогда я не знал о боли
Por las calles y los versos.
На улицах и в стихах.
Poco a poco fue creyendo
Постепенно я начал верить
Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín,
И море, дождь и балконы пахли жасмином,
Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti.
И книга поцелуев, и цветы со всем и для тебя.
Pero dudó.
Но я усомнился.
Otra vez estuvo cerca del amor
Еще раз я был рядом с любовью
Y las gentes y las caras
И люди, и лица
No existían ni contaban.
Не существовали и не имели значения.
Y esa vez se hizo más fuerte y no dudó
И тогда я стал сильнее и не колебался
Y las horas encantadas
И волшебные часы
Ni corrían ni pasaban
Не бежали и не проходили
Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín,
И море, дождь и балконы пахли жасмином,
Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti.
И книга поцелуев, и цветы со всем и для тебя.
Pero lloró.
Но я заплакал.
Cuántas veces cerca,
Сколько раз близко,
Cerca del amor.
Близко к любви.
Casi lo tocó, y lo acarició,
Я почти коснулся ее и ласкал,
Y casi estuvo cerca
И был почти рядом
De abrazarlo, y se escapo.
С тем, чтобы обнять ее, но она ускользнула.
Una vez estuvo cerca del amor,
Однажды я был рядом с любовью,
Si es que estuvo cerca del amor.
Если только я был на самом деле близок к любви.
Luego fue que estuvo cerca del amor
Потом я был рядом с любовью
Y el futuro no pensado
И неосознанное будущее
Se hizo enorme y hubo un árbol.
Стало огромным, и появилось дерево.
Y esa vez como un ángel no lloró
И тогда, как ангел, я не плакал
Y el amor tomó su mano
И любовь взяла меня за руку
Y fue un niño, y fue un anciano
И была ребенком, и была стариком
Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín,
И море, дождь и балконы пахли жасмином,
Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti.
И книга поцелуев, и цветы со всем и для тебя.
Pero temió.
Но я испугался.
Cuántas veces cerca,
Сколько раз близко,
Cerca del amor.
Близко к любви.
Casi lo tocó, y lo acarició,
Я почти коснулся ее и ласкал,
Y casi estuvo cerca
И был почти рядом
De abrazarlo, y se escapo.
С тем, чтобы обнять ее, но она ускользнула.
Una vez estuvo cerca del amor,
Однажды я был рядом с любовью,
Si es que estuvo cerca del amor.
Если только я был на самом деле близок к любви.
Cuántas veces cerca,
Сколько раз близко,
Cerca del amor.
Близко к любви.
Casi lo tocó, y lo acarició,
Я почти коснулся ее и ласкал,
Y casi estuvo cerca
И был почти рядом
De abrazarlo, y se escapo.
С тем, чтобы обнять ее, но она ускользнула.
Una vez estuvo cerca del amor,
Однажды я был рядом с любовью,
Si es que estuvo cerca del amor
Если только я был на самом деле близок к любви
Si es que estuvo cerca del amor
Если только я был на самом деле близок к любви
Si es que estuvo cerca del amor
Если только я был на самом деле близок к любви





Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.