Paroles et traduction Pedro Guerra - Contra el Poder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra el Poder
Against the Power
Contra
el
poder
que
nos
enseña
solo
aquella
mitad
Against
the
power
that
teaches
us
only
half
the
story
Contra
el
poder
de
las
verdades
dobladas
Against
the
power
of
twisted
truths
Contra
el
poder
de
quien
conoce,
pero
sangra
de
más
Against
the
power
of
those
who
know
but
bleed
too
much
Contra
el
poder
de
las
canciones
guardadas
Against
the
power
of
songs
that
are
kept
hidden
Contra
el
poder
que
nunca
abraza
a
los
que
pueden
pensar
Against
the
power
that
never
embraces
those
who
can
think
Contra
el
poder
que
nos
vigila
los
pasos
Against
the
power
that
watches
our
every
move
Contra
el
poder
que
siempre
miente
en
nombre
de
la
verdad
Against
the
power
that
always
lies
in
the
name
of
truth
Contra
el
poder
que
nos
convierte
en
extraños
Against
the
power
that
turns
us
into
strangers
Contra
el
poder
Against
the
power
Que
debilita
y
nada
da
que
sólo
quita
That
weakens
and
gives
nothing
but
takes
Y
deshace
lo
que
está
And
undoes
what
is
Contra
el
poder
Against
the
power
Contra
el
poder
Against
the
power
En
cualquier
forma
que
se
dé
In
whatever
form
it
takes
Contra
la
fuerza
y
mal
uso
de
la
fe
Against
the
force
and
misuse
of
faith
Desde
el
poder
From
the
power
Contra
el
poder
que
abre
una
zanja
entre
el
amor
y
el
placer
Against
the
power
that
opens
a
chasm
between
love
and
pleasure
Emparentando
el
bienestar
y
la
herida
Relating
well-being
and
injury
Contra
el
poder
que
no
distingue
entre
morir
y
crecer
Against
the
power
that
makes
no
distinction
between
dying
and
growing
Contra
el
poder
que
compra
y
vende
la
vida
Against
the
power
that
buys
and
sells
life
Contra
el
poder
que
hace
del
padre
ostentador
del
poder
Against
the
power
that
makes
the
father
a
showman
of
power
Contra
el
poder
que
nos
obliga
a
engañarnos
Against
the
power
that
forces
us
to
deceive
ourselves
Contra
el
poder
que
hace
a
los
hijos
reinventar
el
poder
Against
the
power
that
makes
children
reinvent
power
Contra
el
poder
de
los
que
piensan
ganando
Against
the
power
of
those
who
think
by
winning
Contra
el
poder
Against
the
power
Que
debilita
y
nada
da
que
solo
quita
That
weakens
and
gives
nothing
but
takes
Y
deshace
lo
que
está
And
undoes
what
is
Contra
el
poder
Against
the
power
Contra
el
poder
Against
the
power
En
cualquier
forma
que
se
dé
In
whatever
form
it
takes
Contra
la
fuerza
y
mal
uso
de
la
fe
Against
the
force
and
misuse
of
faith
Desde
el
poder
From
the
power
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Contra
el
poder
que
no
descansa
y
se
detiene
a
beber
Against
the
power
that
does
not
rest
and
stops
to
drink
Junto
a
las
fuentes
del
sabor
y
el
deseo
Beside
the
fountains
of
flavor
and
desire
Contra
el
poder
que
nos
bendice
en
el
hogar
del
poder
Against
the
power
that
blesses
us
in
the
home
of
power
Contra
el
poder
de
la
ignorancia
y
los
juegos
Against
the
power
of
ignorance
and
games
Contra
el
poder
Against
the
power
Que
debilita
y
nada
da
que
solo
quita
That
weakens
and
gives
nothing
but
takes
Y
deshace
lo
que
está
And
undoes
what
is
Contra
el
poder
Against
the
power
Contra
el
poder
Against
the
power
En
cualquier
forma
que
se
dé
In
whatever
form
it
takes
Contra
la
fuerza
y
mal
uso
de
la
fe
Against
the
force
and
misuse
of
faith
Desde
el
poder
From
the
power
Contra
el
poder
Against
the
power
(Que
debilita
y
nada
da
que
solo
quita)
(That
weakens
and
gives
nothing
but
takes)
(Y
deshace
lo
que
está)
(And
undoes
what
is)
Contra
el
poder
Against
the
power
Contra
el
poder
Against
the
power
En
cualquier
forma
que
se
dé
In
whatever
form
it
takes
Contra
la
fuerza
y
mal
uso
de
la
fe
Against
the
force
and
misuse
of
faith
Desde
el
poder
From
the
power
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Le-ru
le-ru
le-ya
le-lei-ye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.