Paroles et traduction Pedro Guerra - Cuando Tú No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tú No Estás
When You're Not Here
Cuando
tú
no
estás
When
you're
not
here
Los
leños
de
las
vías
se
pliegan
sobre
sí
The
railroad
tracks
fold
over
on
themselves
Quedando
los
vagones
sin
hora
de
salida
Leaving
the
train
cars
without
a
departure
time
En
un
hangar
sin
fin
In
a
hangar
without
end
Cuando
tú
no
estás
When
you're
not
here
Se
achican
los
abrazos,
se
seca
el
manantial
Hugs
shrink,
the
spring
dries
up
No
hay
lumbre
en
las
canciones
There's
no
fire
in
the
songs
La
lámpara
del
faro
desiste
de
alumbrar
The
lighthouse
lamp
gives
up
on
shining
Pero,
por
suerte
para
el
mundo
y
para
mí
But,
fortunately
for
the
world
and
for
me
Tú
siempre
estás,
siempre
estás
You're
always
here,
always
here
Pero,
por
suerte
para
el
mundo
y
para
mí
But,
fortunately
for
the
world
and
for
me
Tú
siempre
estás,
siempre
estás,
siempre
You're
always
here,
always
here,
always
Cuando
tú
no
estás
When
you're
not
here
Las
hojas
de
los
tilos
se
ausentan
de
su
don
The
linden
leaves
abandon
their
duty
Y
en
todos
los
lugares
dormitan
escondidos
And
in
all
places
they
drowse
hidden
Los
pájaros
sin
voz
The
voiceless
birds
Cuando
tú
no
estás
When
you're
not
here
La
estancia
se
oscurece
y
se
acentúa
el
mar
The
room
darkens
and
the
sea
intensifies
Vacías
las
ciudades,
océanos
sin
peces
Empty
cities,
oceans
without
fish
Cometas
sin
volar
Kites
without
flying
Pero,
por
suerte
para
el
mundo
y
para
mí
But,
fortunately
for
the
world
and
for
me
Tú
siempre
estás,
siempre
estás
You're
always
here,
always
here
Pero,
por
suerte
para
el
mundo
y
para
mí
But,
fortunately
for
the
world
and
for
me
Tú
siempre
estás,
siempre
estás,
siempre
You're
always
here,
always
here,
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Pablo Luis Cebrian Valera
Album
El Viaje
date de sortie
14-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.