Pedro Guerra - Cuidame (with Jorge Drexler) (Directo Libertad 8) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Cuidame (with Jorge Drexler) (Directo Libertad 8)




Cuidame (with Jorge Drexler) (Directo Libertad 8)
Заботься обо мне (с Хорхе Дрекслером) (Концерт в Libertad 8)
Una noche de deriva
Ночь скитаний
De hace 15 calendarios
Пятнадцать лет назад
Encima de este escenario
На этой самой сцене
Me dieron la alternativa
Мне дали шанс
La gente iba en carne viva, abarrotando el garito
Люди пришли с открытой душой, заполнив заведение
Y un silencio como un grito
И тишина, как крик
Como el silbar de una bala
Словно свист пули
Atravesaba la sala
Пронзала зал
Cuando cantaba Pedrito
Когда пел Педрито
Ahí, al costado del piano
Там, у пианино
Aprendí a burlar cerrojos
Я научился обходить запреты
Cantar desde los ojos
Петь глазами
Y a mirar desde las manos
И видеть руками
Y no lo digo hoy en vano
И я говорю это не зря
Mi guitarra en realidad
Моя гитара на самом деле
Perdió la virginidad
Потеряла невинность
Para bien y para mal
К добру и к худу
En el octavo portal
В восьмом портале
De la calle Libertad
На улице Libertad
Jorge Drexler
Хорхе Дрекслер
Que bonito que lo leas
Как хорошо, что ты это читаешь
Lo que dicen los versos es
То, что говорят стихи, это...
Este, se quedá corto
Это, немного не соответствует
Con el local y con Pedro en concreto
Месту и Педро в частности
La primera vez que toque
Первый раз, когда я играл
En España en vivo, fue aquí en Libertad ocho
В Испании вживую, это было здесь, в Libertad 8
Así que muchas gracias
Так что большое спасибо
Si estoy muy emocionado también
Я тоже очень взволнован
Nos ponemos llorones con los años, no maestro
Мы становимся сентиментальными с годами, не так ли, маэстро?
Cuida de mis labios
Заботься о моих губах
Cuida de mi risa
Заботься о моей улыбке
Llévame en tus brazos
Неси меня на руках
Llévame sin prisa
Неси меня не спеша
No maltrates nunca, mi fragilidad
Не рань никогда мою хрупкость
Pisaré la tierra que pisas
Я буду ступать по земле, по которой ступаешь ты
Pisaré la tierra que pisas
Я буду ступать по земле, по которой ступаешь ты
Cuida de mis manos
Заботься о моих руках
Cuida de mis dedos
Заботься о моих пальцах
Dame la caricia
Дай мне ласку
Que descansa en ellos
Которая покоится в них
No maltrates nunca, mi fragilidad
Не рань никогда мою хрупкость
Yo seré la imagen de tu espejo
Я буду отражением твоего зеркала
Yo seré la imagen de tu espejo
Я буду отражением твоего зеркала
Cuida de mis sueños
Заботься о моих мечтах
Cuida de mi vida
Заботься о моей жизни
Cuida a quién te quiere
Заботься о той, кто тебя любит
Cuida a quién te cuida
Заботься о той, кто о тебе заботится
No maltrates nunca, mi fragilidad
Не рань никогда мою хрупкость
Yo seré el abrazo que te alivia
Я буду объятием, которое тебя утешает
Yo seré el abrazo, que te alivia
Я буду объятием, которое тебя утешает
Cuida de mis ojos
Заботься о моих глазах
Cuida de mi cara
Заботься о моем лице
Abre los caminos
Открой пути
Dame las palabras
Дай мне слова
No maltrates nunca, mi fragilidad
Не рань никогда мою хрупкость
Soy la fortaleza de mañana
Я сила завтрашнего дня
Soy la fortaleza de mañana
Я сила завтрашнего дня
Cuida de mis sueños
Заботься о моих мечтах
Cuida de mi vida
Заботься о моей жизни
Cuida a quién te quiere
Заботься о той, кто тебя любит
Cuida a quién te cuida
Заботься о той, кто о тебе заботится
No maltrates nunca, mi fragilidad
Не рань никогда мою хрупкость
Yo seré el abrazo, que te alivia
Я буду объятием, которое тебя утешает
Yo seré el abrazo, que te alivia
Я буду объятием, которое тебя утешает
No maltrates nunca, mi fragilidad
Не рань никогда мою хрупкость
Yo seré el abrazo, que te alivia
Я буду объятием, которое тебя утешает





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada, Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.