Paroles et traduction Pedro Guerra - Deseo
Te
seguiré
hasta
el
final
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
Te
buscaré
en
todas
partes
Я
буду
искать
тебя
везде
Bajo
la
luz
y
la
sombra
Под
светом
и
тенью
En
los
dibujos
del
aire
В
рисунках
воздуха
Te
seguiré
hasta
el
final
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
Te
pediré
de
rodillas
Я
буду
умолять
тебя
на
коленях
Que
te
desnudes,
amor
Чтобы
ты
разделась,
любовь
моя
Te
mostraré
mis
heridas
Я
покажу
тебе
свои
раны
Y
con
las
luces
del
alba,
antes
que
tú
te
despiertes
И
с
рассветом,
прежде
чем
ты
проснешься
Se
hará
ceniza
el
deseo
Желание
превратится
в
пепел
Me
marcharé
para
siempre
Я
уйду
навсегда
Te
seguiré
hasta
el
final
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
Entre
los
musgos
del
bosque
Среди
мхов
леса
Te
pediré
tantas
veces
Я
буду
просить
тебя
так
много
раз
Que
hagamos
nuestra
la
noche
Чтобы
мы
сделали
ночь
своей
Te
seguiré
hasta
el
final
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
Con
el
tesón
del
acero
С
упорством
стали
Te
buscaré
por
la
lluvia
Я
буду
искать
тебя
под
дождем
Para
mojarme
en
tu
beso
Чтобы
промокнуть
в
твоем
поцелуе
Y
con
las
luces
del
alba,
antes
que
tú
te
despiertes
И
с
рассветом,
прежде
чем
ты
проснешься
Se
hará
ceniza
el
deseo
Желание
превратится
в
пепел
Me
marcharé
para
siempre
Я
уйду
навсегда
Y
cuando
todo
se
acabe
y
se
hagan
polvo
las
hadas
И
когда
все
закончится
и
феи
превратятся
в
прах
No
habré
sabido
por
qué
Я
так
и
не
узнаю,
почему
Me
he
vuelto
loco
por
nada
Я
сошел
с
ума
из-за
ничего
Te
seguiré
hasta
el
final
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
Por
la
escalera
del
viento
По
лестнице
ветра
Para
rogarte
por
Dios
Чтобы
умолять
тебя,
Боже
мой
Que
me
hagas
sitio
en
tus
besos
Чтобы
ты
нашла
для
меня
место
в
своих
поцелуях
Y
con
las
luces
del
alba,
antes
que
tú
te
despiertes
И
с
рассветом,
прежде
чем
ты
проснешься
Se
hará
ceniza
el
deseo
Желание
превратится
в
пепел
Me
marcharé
para
siempre
Я
уйду
навсегда
Y
cuando
todo
se
acabe
y
se
hagan
polvo
las
hadas
И
когда
все
закончится
и
феи
превратятся
в
прах
No
habré
sabido
por
qué
Я
так
и
не
узнаю,
почему
Me
he
vuelto
loco
por
nada
Я
сошел
с
ума
из-за
ничего
Y
con
las
luces
del
alba,
antes
que
tú
te
despiertes
И
с
рассветом,
прежде
чем
ты
проснешься
Se
hará
ceniza
el
deseo
Желание
превратится
в
пепел
Me
marcharé
para
siempre
Я
уйду
навсегда
Y
cuando
todo
se
acabe
y
se
hagan
polvo
las
hadas
И
когда
все
закончится
и
феи
превратятся
в
прах
No
habré
sabido
porqué
Я
так
и
не
узнаю,
почему
Me
he
vuelto
loco...
Por
nada
Я
сошел
с
ума...
Из-за
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.