Pedro Guerra - Dibujos Animados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Dibujos Animados




Dibujos Animados
Animated Cartoons
Yo podría ser Bugs Bunny por mis dientes
I could be Bugs Bunny because of my teeth
eres algo como Dumbo en femenino
You are somewhat like Dumbo in feminine
Personajes de dibujos como gentes
Characters from cartoons as people
Animadas por la vara de algún brujo
Animated by the wand of some wizard
Shostakóvich nos dejó bandas sonoras
Shostakovich left us soundtracks
Un tratado de los ritmos y las claves
A treatise on rhythms and keys
Me persigues por el canto de una viola
You are pursuing me by the song of a viola
Yo me escondo en el tam tam de los timbales
I am hiding in the tam tam of the drums
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
My light, my heart, my little tie, my crayon
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
To see you, I was leaving silhouettes by the doors
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
My light, my heart, my Indian ink, for love
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
I ask the cartoonist to take me in a comet
Hoy te he visto discutiendo con Bart Simpson
Today I saw you arguing with Bart Simpson
Si es un hombre o un animal el Pato Lucas
Whether Daffy Duck is a man or an animal
Realmente yo no cuándo te he visto
Actually, I don't know when I saw you
Si eras solo una ilusión del que dibuja
If you were just an illusion of the cartoonist
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
My light, my heart, my little tie, my crayon
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
To see you, I was leaving silhouettes by the doors
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
My light, my heart, my Indian ink, for love
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
I ask the cartoonist to take me in a comet
Me aplastó el crujir de una locomotora
I was flattened by the creaking of a locomotive
Me quedé como una línea en el espacio
I remained as a line in space
Me barriste sin querer, con una escoba
You swept me away unintentionally, with a broom
Me salvaste con un beso y un abrazo
You saved me with a kiss and a hug
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
My light, my heart, my little tie, my crayon
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
To see you, I was leaving silhouettes by the doors
Mi luz, mi corazón, mi tinta china por amor
My light, my heart, my Indian ink, for love
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
I ask the cartoonist to take me in a comet
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
My light, my heart, my little tie, my crayon
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
For seeing you, I was leaving silhouettes by the doors
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
My light, my heart, my Indian ink, for love
Le pido al dibujante que me lleve en un come-e-ta...
I ask the cartoonist to take me in a co-me-et...





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.