Pedro Guerra - Dibujos Animados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Dibujos Animados




Dibujos Animados
Мультфильмы
Yo podría ser Bugs Bunny por mis dientes
Я мог бы быть Багзом Банни из-за своих зубов
eres algo como Dumbo en femenino
Ты похожа на Дамбо женского пола
Personajes de dibujos como gentes
Персонажи мультфильмов как люди
Animadas por la vara de algún brujo
Оживлённые палочкой какого-нибудь колдуна
Shostakóvich nos dejó bandas sonoras
Шостакович оставил нам саундтреки
Un tratado de los ritmos y las claves
Трактат о ритмах и тональностях
Me persigues por el canto de una viola
Ты преследуешь меня пением альта
Yo me escondo en el tam tam de los timbales
Я прячусь в тамтаме литавр
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Мой свет, моё сердце, мой галстук-бабочка, мой карандаш
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Ради того, чтобы увидеть тебя, я оставлял силуэты в дверях
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
Мой свет, моё сердце, моя тушь, из любви
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
Я прошу художника унести меня на комете
Hoy te he visto discutiendo con Bart Simpson
Сегодня я видел, как ты споришь с Бартом Симпсоном
Si es un hombre o un animal el Pato Lucas
Человек или животное Дональд Дак
Realmente yo no cuándo te he visto
Я правда не знаю, когда видел тебя
Si eras solo una ilusión del que dibuja
Если ты была лишь иллюзией художника
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Мой свет, моё сердце, мой галстук-бабочка, мой карандаш
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Ради того, чтобы увидеть тебя, я оставлял силуэты в дверях
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
Мой свет, моё сердце, моя тушь, из любви
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
Я прошу художника унести меня на комете
Me aplastó el crujir de una locomotora
Меня раздавил грохот локомотива
Me quedé como una línea en el espacio
Я остался как линия в пространстве
Me barriste sin querer, con una escoba
Ты подмела меня, не желая того, веником
Me salvaste con un beso y un abrazo
Ты спасла меня поцелуем и объятием
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Мой свет, моё сердце, мой галстук-бабочка, мой карандаш
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Ради того, чтобы увидеть тебя, я оставлял силуэты в дверях
Mi luz, mi corazón, mi tinta china por amor
Мой свет, моё сердце, моя тушь, из любви
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
Я прошу художника унести меня на комете
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Мой свет, моё сердце, мой галстук-бабочка, мой карандаш
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Ради того, чтобы увидеть тебя, я оставлял силуэты в дверях
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
Мой свет, моё сердце, моя тушь, из любви
Le pido al dibujante que me lleve en un come-e-ta...
Я прошу художника унести меня на комете-е-е...





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.