Pedro Guerra - Dibujos Animados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Dibujos Animados




Dibujos Animados
Мультфильмы
Yo podría ser Bugs Bunny por mis dientes
Я мог бы быть Багзом Банни из-за своих зубов
eres algo como Dumbo en femenino
Ты чем-то похожа на Дамбо в женском обличье
Personajes de dibujos como gentes
Персонажи мультфильмов, словно люди,
Animadas por la vara de algún brujo
Оживленные волшебной палочкой какого-то колдуна
Shostakóvich nos dejó bandas sonoras
Шостакович оставил нам саундтреки,
Un tratado de los ritmos y las claves
Трактат о ритмах и размерах.
Me persigues por el canto de una viola
Ты преследуешь меня под звуки альта,
Yo me escondo en el tam tam de los timbales
Я прячусь в тамтаме литавр.
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Мой свет, мое сердце, моя бабочка, мой карандаш,
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Чтобы увидеть тебя, я оставлял силуэты на дверях.
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
Мой свет, мое сердце, моя тушь, ради любви
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
Я прошу художника унести меня на комете.
Hoy te he visto discutiendo con Bart Simpson
Сегодня я видел тебя спорящей с Бартом Симпсоном,
Si es un hombre o un animal el Pato Lucas
Человек ли Утка Даффи или животное.
Realmente yo no cuándo te he visto
На самом деле я не знаю, когда я тебя видел,
Si eras solo una ilusión del que dibuja
Была ли ты лишь иллюзией того, кто рисует.
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Мой свет, мое сердце, моя бабочка, мой карандаш,
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Чтобы увидеть тебя, я оставлял силуэты на дверях.
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
Мой свет, мое сердце, моя тушь, ради любви
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
Я прошу художника унести меня на комете.
Me aplastó el crujir de una locomotora
Меня раздавил грохот локомотива,
Me quedé como una línea en el espacio
Я остался линией в пространстве.
Me barriste sin querer, con una escoba
Ты нечаянно смела меня веником,
Me salvaste con un beso y un abrazo
Ты спасла меня поцелуем и объятием.
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Мой свет, мое сердце, моя бабочка, мой карандаш,
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Чтобы увидеть тебя, я оставлял силуэты на дверях.
Mi luz, mi corazón, mi tinta china por amor
Мой свет, мое сердце, моя тушь, ради любви
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
Я прошу художника унести меня на комете.
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Мой свет, мое сердце, моя бабочка, мой карандаш,
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Чтобы увидеть тебя, я оставлял силуэты на дверях.
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
Мой свет, мое сердце, моя тушь, ради любви
Le pido al dibujante que me lleve en un come-e-ta...
Я прошу художника унести меня на коме-е-те...





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.