Pedro Guerra - Dos Mil Recuerdos - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Dos Mil Recuerdos - Remasterizado




Dos Mil Recuerdos - Remasterizado
Две тысячи воспоминаний - Ремастеринг
Estos son recuerdos del pasado
Это воспоминания из прошлого
De lugares ya remotos
Из мест уже отдаленных
Cuando no era más que un trozo del adulto que ahora soy
Когда я был не более чем частью взрослого, которым я являюсь сейчас
De ese viaje que hice en bicicleta
Из той поездки, которую я совершил на велосипеде
Con burbujas en el aire
С пузырьками в воздухе
La ciudad que eran dos calles tan enanas como yo
Город, который представлял собой две улицы, такие же маленькие, как я
Tengo en un baúl dos mil recuerdos
У меня в сундуке хранится две тысячи воспоминаний
Que quedaron de aquel tiempo
Которые остались с того времени
Donde guardo la ilusión
Где я храню свое воображение
La venta de la rosa, mil nueve siete dos
Продажа розы, тысяча девятьсот семьдесят второй
Un duro de palotes y un polo de limón
Твердая палочка и мороженое с лимоном
Películas con rombos, Gustavo y dos son dos
Фильмы с ромбами, Густаво и дважды два - четыре
La calle de adoquines, la tiza y el crayón
Улица из булыжника, мел и цветные карандаши
Nada me ha servido tanta cosa
Мне не пригодилось столько вещей
Que he aprendido con los años
Которые я узнал с годами
Otra vez, sobre mis pasos el recuerdo me encontró
В очередной раз, воспоминания нашли меня
Vuelvo la mirada hacia el pasado
Я возвращаю свой взгляд в прошлое
Y revivo en mis canciones
И оживляю в своих песнях
Esas viejas emociones que he perdido de mayor
Те старые эмоции, которые я потерял, став взрослым
Tengo en un baúl dos mil recuerdos
У меня в сундуке хранится две тысячи воспоминаний
Que quedaron de aquel tiempo
Которые остались с того времени
De ese olor tan infantil
От того детского запаха
Las bolas de los flipper, el gesto de sentir
Шарики из пинбола, ощущение чувств
La calma como norma, enero como abril
Спокойствие как норма, январь как апрель
Un sol de plastilina, veranos por vivir
Пластилиновое солнце, лета, которые нужно прожить
Los mistos que hacen ruido, petardo y regalíz
Трещотки, которые производят шум, хлопушка и лакричник
Y la Patrulla X ganando para
И Патруль Икс, побеждающий за меня
Y estampas en los kioskos y tanto que pedir
И картинки в киосках и так много всего просить
La plaza como excusa, el verbo sin abrir
Площадь как предлог, спрятанное слово
Un chicle de bazoka y un cuento de Tintín
Жвачка Bazooka и комиксы о Тинтине





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.