Pedro Guerra - Dragones Verdes - traduction des paroles en allemand

Dragones Verdes - Pedro Guerratraduction en allemand




Dragones Verdes
Grüne Drachen
Tendré dragones verdes
Ich werde grüne Drachen haben
Mirando en otros ojos
Die in andere Augen blicken
Da igual si son rebeldes
Egal, ob sie rebellisch sind
O tienden al reposo
Oder zur Ruhe neigen
Serán dragones verdes
Es werden grüne Drachen sein
Más claros, más oscuros
Heller, dunkler
Saldrá de nuevo el sol
Die Sonne wird wieder aufgehen
Y de eso estoy seguro
Und dessen bin ich sicher
Tendré promesas nuevas
Ich werde neue Versprechen haben
Alimentando el verbo
Die das Wort nähren
Y todas las estrellas
Und alle Sterne
Y el cielo de los cielos
Und den Himmel der Himmel
Haré canciones buenas
Ich werde gute Lieder machen
De nuevo en el nosotros
Wieder im Wir
Y juntaré la arena
Und ich werde den Sand sammeln
Y reviviré, supongo
Und wieder leben, nehme ich an
Y entonces volveré a pensar en ti
Und dann werde ich wieder an dich denken
En el amor que vuela
An die Liebe, die fliegt
Y entonces volveré a pensar en ti
Und dann werde ich wieder an dich denken
Y en el dolor que queda
Und an den Schmerz, der bleibt
Diciendo adiós diré...
Beim Abschied sagen werde ich...
Qué pena, qué pena, qué pena
Wie schade, wie schade, wie schade
Habrá de nuevo un bosque
Es wird wieder einen Wald geben
Donde mojar los labios
Wo man die Lippen benetzt
Un beso que me nombre
Einen Kuss, der mich nennt
Y primavera en mayo
Und Frühling im Mai
Daré lo que ya he dado
Ich werde geben, was ich schon gegeben habe
Y lo que está por verse
Und was noch zu sehen ist
El tiempo y el espacio
Die Zeit und der Raum
Habrán de resolverse
Werden sich klären müssen
Tendré dragones verdes
Ich werde grüne Drachen haben
Mirando en otros ojos
Die in andere Augen blicken
Reflejos transparentes
Transparente Spiegelungen
Donde entenderlo todo
Wo man alles versteht
El mundo no se acaba
Die Welt endet nicht
Donde se acaba un beso
Wo ein Kuss endet
Encontraré las alas
Ich werde die Flügel finden
Para volar de nuevo
Um wieder zu fliegen
Y entonces volveré a pensar en ti
Und dann werde ich wieder an dich denken
Y en el amor que vuela
An die Liebe, die fliegt
Y entonces volveré a pensar en ti
Und dann werde ich wieder an dich denken
Y en el dolor que queda
Und an den Schmerz, der bleibt
Diciendo adiós diré...
Beim Abschied sagen werde ich...
Qué pena, qué pena, qué pena
Wie schade, wie schade, wie schade
Y entonces volveré a pensar en ti
Und dann werde ich wieder an dich denken
Y en el amor que vuela
An die Liebe, die fliegt
Y entonces volveré a pensar en ti
Und dann werde ich wieder an dich denken
Y en el dolor que queda
Und an den Schmerz, der bleibt
Diciendo adiós diré...
Beim Abschied sagen werde ich...
Qué pena, qué pena, qué pena
Wie schade, wie schade, wie schade
Diciendo adiós diré...
Beim Abschied sagen werde ich...
Qué pena, qué pena, qué pena
Wie schade, wie schade, wie schade
Diciendo adiós diré...
Beim Abschied sagen werde ich...
Qué pena, qué pena, qué pena
Wie schade, wie schade, wie schade





Writer(s): Pedro Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.