Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Pedro Guerra
El Durmiente del Valle
Traduction en russe
Pedro Guerra
-
El Durmiente del Valle
Paroles et traduction Pedro Guerra - El Durmiente del Valle
Copier dans
Copier la traduction
El Durmiente del Valle
Спящий в долине
Mediodía,
silencio
Полдень,
тишина
Tranquilo
el
horizonte
Спокойный
горизонт
Por
los
claros
del
bosque
Сквозь
прогалины
леса
Sigue
despacio
el
río
Лениво
течёт
река
Y
la
plata
del
agua
И
серебристая
вода
Se
desnuda
sin
frío
Течёт
без
Озноба
Bajo
un
sol
orgulloso
Под
гордым
солнцем
Que
ha
bajado
del
monte
Которое
скатилось
с
горы
Mirad
ese
soldado
Посмотри
на
этого
солдата
Y
el
sueño
que
lo
ampara
И
на
сон,
который
его
защищает
Tiene
la
boca
abierta
Его
рот
открыт
La
cabellera
al
viento
Его
волосы
развеваются
на
ветру
Sobre
la
hierba
verde
На
зелёной
траве
Descansa
un
sentimiento
Отдыхает
чувство
De
luz
como
una
lágrima
Света,
похожее
на
слезу
Que
rueda
por
su
cara
Которая
катится
по
его
лицу
Los
pies
Его
ноги
En
los
gladiolos
Среди
гладиолусов
Parece
sonreír
Кажется,
он
улыбается
Parece
un
niño
enfermo
Он
похож
на
больного
ребёнка
Que
teme
el
porvenir
Который
боится
будущего
Y
pide
que
la
noche
И
просит,
чтобы
ночь
Le
ofrezca
su
cuidado
Предложила
ему
свою
заботу
El
perfume
que
siente
Аромат,
который
он
чувствует
Es
de
flores
inciertas
Неясных
цветов
Mirad
su
mundo
inmóvil
Посмотри
на
его
неподвижный
мир
Sus
dos
manos
abiertas
Его
две
открытые
руки
Y
dos
heridas
rojas
И
две
красные
раны
De
bala
en
el
costado
От
пуль
в
боку
Los
pies
Его
ноги
En
los
gladiolos
Среди
гладиолусов
Parece
sonreír
Кажется,
он
улыбается
Parece
un
niño
enfermo
Он
похож
на
больного
ребёнка
Que
teme
el
porvenir
Который
боится
будущего
Y
pide
que
la
noche
И
просит,
чтобы
ночь
Le
ofrezca
su
cuidado
Предложила
ему
свою
заботу
El
perfume
que
siente
Аромат,
который
он
чувствует
Es
de
flores
inciertas
Неясных
цветов
Mirad
su
mundo
inmóvil
Посмотри
на
его
неподвижный
мир
Sus
dos
manos
abiertas
Его
две
открытые
руки
Y
dos
heridas
rojas
И
две
красные
раны
De
bala
en
el
costado
От
пуль
в
боку
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Pedro Manuel Guerra Mansito, Luis Garcia Montero, Rimbaud
Album
Arde Estocolmo
date de sortie
22-04-2016
1
La Perla
2
Arde Estocolmo
3
Márgenes
4
En la Oscuridad
5
El Durmiente del Valle
6
Esperando por Mí
7
El Tiempo
8
Ángela
9
La Risa
10
Insomnio
11
Lobos
12
El Fuego
13
Instante
14
De Invierno
15
Camile Claudel (Bonus Track)
Plus d'albums
Muaziza
2021
Makhalelo
2021
El Viaje
2021
Muaziza
2021
Buquê De Rosas
2021
Perdi Tudo
2021
Espejo
2021
Ruego
2020
Esencial Pedro Guerra
2020
#Golosinas2018
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.